The last few weeks, my life had been moving so fast. | Estas últimas semanas mi vida ha estado yendo muy rápido. |
She had tarried in the area for some time, but had been moving steadily north. | Llevaba dando vueltas por esta área durante algún tiempo, pero iba yendo paulatinamente hacia el norte. |
The animal had been moving around urban centres and various infrastructures - unsuitable places for its optimal development. | El animal se movía por una zona cercana a núcleos urbanos e infraestructuras varias, poco adecuada para su óptimo desarrollo. |
He glanced sidelong at Michisuna, who had been moving toward Chen, and smiled in what Genki considered a most unfriendly manner. | Miró de reojo a Michisuna, quién se había movido hacia Chen, y sonrió en lo que Genki consideró como de una manera nada amistosa. |
Contrary to what many people thought, the Doha negotiations had been moving forward and a deal had almost been reached on key issues. | Contrario a lo que piensan muchos, las negociaciones de Doha han venido progresando y se está a punto de alcanzar un acuerdo sobre cuestiones fundamentales. |
The suspect had been moving between the cities of Orlando, Fla., and Detroit, said Herman Wirshing, head of the Marshal's Service in Puerto Rico. | El sospechoso ha sido trasladado entre las ciudades de Orlando, Fla. y Detroit, dijo Herman Wirshing, jefe del servicio del Servicio del Comisario de Puerto Rico. |
Before this the Spirit had been in the world; from the very beginning of the work of redemption He had been moving upon men's hearts. | Antes de esto, el Espíritu había estado en el mundo; desde el mismo principio de la obra de redención había estado moviendo los corazones humanos. |
His vassals, the Miya heralds, had been moving about the impromptu tent city for hours, long before the sun had risen. | Sus vasallos, los heraldos Miya, se habían estado moviendo desde hacía horas por la improvisada ciudad formada por tiendas de campaña, mucho antes de que se levantase el sol. |
And if until now the pair had been moving without moving apart from the pivot point of 0.9800, then, mirroring the acting of EUR/USD, it plunged. | Y si hasta ahora la pareja había estado moviendo sin apartarse del punto de pivote de 0,9800, entonces, lo que refleja la actuación del EUR/USD, es que se hundió. |
Although Torres had been moving up in the polls, she was in third place behind Manuel Baldizón, candidate of the Renovated Democratic Liberty (LIDER) party, in the final ones. | Aunque la tendencia de Torres en las encuestas iba creciendo, ocupaba el tercer lugar en preferencias detrás de Manuel Baldizón, candidato de Libertad Democrática Renovada (LIDER). |
Germany had been moving downhill in its economic policies, since that kicking out of Erhard to the present, despite the fact that there was some resistance to this along the way. | Alemania ha venido en descenso en sus políticas económicas desde la remoción de Erhard hasta el presente, a pesar del hecho que hubo cierta resistencia a lo largo del proceso. |
The industrialization and modernization of the economy had been moving ahead. Remarkable progress had been made in restructuring, in promoting technological innovation and in establishing cutting-edge industries. | La industrialización y modernización de la economía han avanzado, y se han hecho grandes progresos en la reestructuración, la promoción de la innovación tecnológica y el establecimiento de industrias de vanguardia. |
Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning Looking back, it seems to me that time had been moving very quickly in the second phase. | Todo parecía estar sucediendo a la vez; o el tiempo se detuvo o perdió todo significado Mirando hacia atrás, me parece que el tiempo se había estado moviendo muy rápidamente en la segunda fase. |
Eventually, the last camp turned out to be right–using the central line of summer sideways channel of 1.3060 as the resistance, the pair had been moving eastward during the whole week. | Finalmente, el último grupo resultó ser el correcto, con ayuda de la línea central del canal de varano de 1,3060 como su resistencia, la pareja había estado moviendo hacia él durante toda la semana. |
For four years, this man with a $5 million bounty on his head had been moving among a series of guesthouses, the last of which cost less than $100 a night. | Durante cuatro años, este hombre, con una recompensa de 5 millones de dólares sobre su cabeza, se había estado moviendo entre una serie de posadas, la última de las cuales costaba menos de 100 dólares la noche. |
It should be noted that, because of a powerful breakthrough last week, the pair reached the upper boundary of the side channel it had been moving in for over two years, ever since the winter of 2015. | Cabe señalar que, debido al gran avance de la semana pasada, el par alcanzó el límite superior del canal lateral que había estado moviéndose durante más de dos años, desde el invierno del 2015. |
GBP/USD. The powers of bulls and bears turned out to be almost equal, and for the second consecutive week the pair had been moving within the range of 1.3070–1.3290 with the pivot point of 1.3200. | En el GBP/USD el poder de los toros y osos resultaron ser casi iguales, y por segunda semana consecutiva la pareja había estado moviéndose dentro del rango de 1,3070 a 1,3290, con el punto de giro de 1,3200. |
In August 2013, this project, which had been in advanced stages of development and had been moving at a good pace, was suspended on the personal initiative of the then Minister of Defense of Ukraine P.V. | En agosto de 2013, este proyecto, que ya había pasado por muchas etapas de desarrollo y se estaba implementando a gran velocidad, se cerró debido a la iniciativa personal del entonces Ministro de Defensa de Ucrania P.V. |
It is probable that the Yudjá had been moving for more than two centuries from the banks of the Amazon, from which they withdrew due to the pressures and persecutions of the colonizers at the end of the XIXth Century. | Es probable que los Yudjá se estuvieran trasladando por más de dos siglos desde los márgenes del Amazonas, de los cuales se retiraron por la presión y persecución de los colonizadores hacia finales del siglo XIX. |
Similar to EUR/USD, the pair first had been moving virtually within the predetermined range, however, the unexpected NFP data dropped the pair to the month-old values just in several hours; | Al igual que en el EUR/USD, el par se movió virtualmente dentro del rango predeterminado, sin embargo, los datos inesperados del PFN produjo que el par cayera a los valores del mes pasado, en solo varias horas; |
Other Dictionaries
Explore the meaning of move in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
