Past perfect progressiveconjugation ofask. There are other translations for this conjugation.

ask

But people had been asking me about the English cover and I don't know anything about it.
Pero la gente preguntaba por la portada inglesa, y yo no sabía nada.
A number of MEPs had been asking for one for years.
Algunos de los diputados de este Parlamento llevan años pidiéndola.
Before this dream occurred, I had been asking in full assurance for wisdom.
Antes de que este sueño ocurriera, yo había estado pidiendo con seguridad por sabiduría.
Greek thinkers for some time had been asking philosophical questions about nature.
Los pensadores griegos por una cierta hora habían estado haciendo preguntas filosóficas acerca de la naturaleza.
The community had been asking for a community meeting so that the community could express its opposition to the project.
La comunidad ha estado pidiendo una reunión para poder expresar su oposición al proyecto.
It is nonetheless true that Parliament, much earlier on, had been asking us to do this.
Y no es menos cierto que el Parlamento, mucho antes de entonces, nos venía pidiendo que lo hiciéramos.
Because he had been asking me out for a really long time and I was always kind of unavailable.
Hacía mucho que me invitaba a salir y yo no estaba libre.
Every year at the Committee's sessions, Argentina stated its willingness to begin the negotiations the United Nations had been asking for.
Todos los años, en los períodos de sesiones del Comité, la Argentina declara su voluntad de iniciar las negociaciones que han venido pidiendo las Naciones Unidas.
They went North to the territory where Bishop Demers, Bishop of Vancouver had been asking for them for a long time to evangelize the Amerindians.
Se dirigen hacia el Norte, donde Mons. Demers, obispo de Vancouver, los pide desde hace tiempo para evangelizar a los Amerindios.
The relevant working group within the Council had been asking for a report on the subject from the European Union's Head of Mission in Beirut since 1997.
Desde 1997 el grupo de trabajo competente en el seno del Consejo había pedido al jefe de misión de la Unión Europea en Beirut un informe sobre la cuestión.
Well, that's a great question–and one that paleontologists had been asking themselves since the animals were first described 175 years ago. A new [study] answered this question.
Bueno, esa es una buena pregunta – y una que los paleontólogos se estubieron haciendo desde que estos animales se describieron por primera vez 175 años atrás. Un nuevo [estudio] respondió esta pregunta.
And that's exactly what we've done. Work hard these last few days before the holidays to finish this summer edition of our magazine that may of you had been asking us for.
Y eso hemos hecho nosotros, darlo todo estos últimos días de trabajo para que vea la luz un número estival que muchos de vosotros reclamabais desde hace días.
Ochoa told FLIP that he decided to leave Antioquia altogether and seek safety elsewhere in the country after several people informed him that strangers had been asking about his whereabouts.
En conversación con la FLIP, el periodista explicó que varias personas le informaron sobre desconocidos que indagaban sobre su paradero. Por esa razón, decidió abandonar el departamento de Antioquia y resguardarse en otro lugar del país.
When the woman who had been asking about all this brought up how people don't think this way, a young guy in the discussion answered that we have to struggle with them, to transform their thinking.
Cuando la mujer que había estado preguntando acerca de todo esto mencionó que la gente no piensa así, un joven en la discusión contestó que tenemos que luchar con ellos para transformar su forma de pensar.
Another reason why I did that was because I had been asking the international community that in order to deal with climate change, in order to fight climate change, there has got to be sacrifice, there has got to be commitment.
Otra razón por la que lo hice fue porque había estado pidiendo a la comunidad internacional que a fin de hacer frente y luchar contra el cambio climático tenía que haber sacrificios, compromisos.
The agreement would have placed a ceiling on the use of forest sinks by the United States, Japan and Canada, a ceiling which Europe had been asking for, and strengthen the scientific requirements applied to the domestic sinks.
El acuerdo habría fijado un límite para utilización de los sumideros de bosques por parte de los Estados Unidos, el Japón y el Canadá, límite que Europa había ido pidiendo, y habría reforzado las prescripciones científicas aplicadas a los sumideros internos.
I had been asking for a promotion for a year, until one day I was given the opportunity and managed to get it.
Estuve un año pidiendo un ascenso, hasta que un día se me dio la oportunidad y logré conseguirlo.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS