Possible Results:
habría adquirido
-I would have acquired
Conditional perfectyoconjugation ofadquirir.
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofadquirir.

adquirir

Yo no habría adquirido todos estos malos hábitos.
I'd have not acquired all these bad habits.
Tampoco se requiere el consentimiento previo para cualquier solicitud enviada a un interesado para servicios/productos similares a los que esa persona ya habría adquirido de la misma empresa.
Furthermore, prior consent is not required for any solicitation sent to the person concerned regarding services/products similar to those which this person has already received from the same organization.
Además, el reclamante pide los ingresos futuros que esperaba obtener de su inversión en un segundo buque, que supuestamente habría adquirido con los beneficios generados por el buque de carga si no hubiera sufrido daños.
In addition, the claimant seeks the future revenues that it expected to earn from its investment in a second vessel, which it would have allegedly acquired from the profits generated from the cargo vessel had it not been damaged.
Brookfield Infraestructura habría adquirido los un 40% de APM Terminals North América.
Brookfield Infrastructure would have acquired 40% of APM Terminals North America.
He recibido conocimiento científico que no habría adquirido ordinariamente.
Have received scientific knowledge that I would not ordinarily have known.
Sin embargo, un inversor privado no habría adquirido acciones de Hynix de ninguna manera durante el período en cuestión.
However, a private investor would not have purchased Hynix shares in the relevant period at all.
En otras palabras, él estaba asustado de no saber su uso, cuando él habría adquirido, su conocimiento de la contabilidad.
In other words, he was afraid of not knowing use, when he would have acquired them, his knowledge of accounting.
Tras esta reorganización, Ford solo habría adquirido la actividad industrial, y pagado por ella, y el Estado seguiría siendo propietario de los terrenos.
Following this reorganisation, Ford would acquire and pay for the industrial activity only and the State would retain ownership of the land.
El Gobierno danés no coincide en que cualquier operador de autobuses habría adquirido los contratos deficitarios por cualquier precio superior a su valor negativo.
The Danish government also disagrees that any bus operator would have taken on the loss-making contracts at anything above the contracts’ negative value.
Los archivos fueron puestos a disposición por una fuente cuya intención es que dichos documentos inicien el debate acerca de si la CIA habría adquirido demasiado poder.
The files were made available by a source who intended for them to start a conversation about whether the CIA had gained too much power.
Pero IBM solo habría adquirido ese beneficio en la medida en que continuara actualizando su código para reflejar los cambios realizados en la versión pública de Apache.
But that benefit would have been purchased only by IBM's continuing to update its code to reflect changes made in the public version of Apache.
Sin un proletariado industrial y sin un partido revolucionario consciente, con la mitad de la población desempleada, el régimen habría adquirido un carácter cada vez más bonapartista.
Without an industrial proletariat and without a conscious revolutionary party, with half the population unemployed, the regime will assume a more and more Bonapartist character.
La Carta de los Derechos Fundamentales habría adquirido vigencia jurídica con la Constitución Europea, pero dicha Constitución -parece necesario recordarlo periódicamente a esta Asamblea- fue rechazada.
The Charter of Fundamental Rights would have been given legal force by the European constitution but that constitution, it seems necessary periodically to remind this House, was rejected.
Por esta razón, la Comisión evaluó si un inversor en una economía de mercado que ya fuera dueño del 50 % de las acciones habría adquirido la propiedad plena en esas condiciones.
The Commission therefore assessed whether a market economy investor already holding 50 % of the shares would have acquired full ownership under these conditions.
Sostiene que, de no haber habido invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, ese material se habría adquirido anteriormente (es decir, en 1990 ó 1991) y a menor costo.
It contends that, but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait, these items would have been procured earlier (i.e. in either 1990 or 1991) and at a lesser cost.
Corus basa su opinión en que un inversor privado que pretendiera realizar una inversión rentable no habría adquirido una participación en Carsid en las condiciones aceptadas por Sogepa.
The company bases its opinion on the fact that a private investor seeking a return on an investment would not have acquired a stake in Carsid under the conditions accepted by Sogepa.
Las presupuestarias sustituyen a productos para los que se habían consignado fondos en el presupuesto y que el ACNUR o uno de sus asociados en la ejecución habría adquirido durante la ejecución normal del programa.
Budgetary contributions in-kind replace commodities that have been budgeted for and that would have been purchased by UNHCR or one of its implementing partners in the normal execution of the programme.
Las presupuestarias sustituyen a productos para los que se habían consignado fondos en el presupuesto y que el ACNUR o uno de sus asociados en la ejecución habría adquirido durante la ejecución normal del programa.
Budgetary contributions in kind replace commodities that have been budgeted for and that would have been purchased by UNHCR or one of its implementing partners in the normal execution of the programme.
Probablemente fue traído a Francia en el transcurso de una misión a Oriente en el siglo XVII, pero una leyenda cuenta que el rey San Luís lo habría adquirido a mediados del siglo XIII.
It was probably brought back to France after a mission to the Orient in the seventeenth century, but legend has it that Louis IX–Saint Louis–had acquired it in the mid-thirteenth century.
El expresidente Luiz Inácio Lula da Silva enfrenta una condena de 12 años de prisión por, entre otras acusaciones, poseer un apartamento de lujo de tres pisos que habría adquirido como parte de un soborno de la constructora OAS.
Former president Luiz Inácio Lula da Silva faces a 12-year prison sentence for, among other accusations, owning a three-story luxury apartment that he would have acquired as part of a bribe from the OAS construction company.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS