habrán terminado
-they/you will have ended
Future perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofterminar.

terminar

En la mente de la mayoría de las personas, 65 años de guerra finalmente habrán terminado.
In most people's minds 60 years of war will have finally ended.
En la mente de la mayoría de la gente, 60 años de guerras finalmente habrán terminado.
In most people's minds 60 years of war will have finally ended.
Muchos adolescentes quizás estén metidos ya en la serie hasta la cintura; algunos ya habrán terminado incluso la temporada nueva.
Many teens are probably knee-deep in the show already; some have already finished the season. I've finished it, too.
Cabe observar que el 31 de diciembre de 2003 Hungría y la República de Corea todavía no habrán terminado el período de transición antes de alcanzar el nivel B.
It should be noted that, on 31 December 2003, Hungary and the Republic of Korea will still have further transitional phasing to complete before they reach level B.
¿Habrán terminado también en esta urbe, viviendo entre sus basureros y sus luces?
Have they also ended up in this city, living among its dumpsters and lights?
Pronto, toda la infelicidad y el trabajo habrán terminado para ti.
Soon, all unhappiness and travail will be over for you.
Todos tus problemas habrán terminado por un par de meses.
All your troubles... will soon be over for a couple of months.
¡Con nuestro interruptor de pared inteligente ALBOHES tus dudas habrán terminado!
With our ALBOHES smart wall switch your doubts will be over!
Han dicho que habrán terminado al final del día.
They said they'd be done by the end of the day.
A partir de hoy todos nuestros problemas habrán terminado.
After today all our problems will be over.
Si pudieran enviarnos el resto de sus archivos, habrán terminado.
If you could just send over the rest of your files, you'll be done.
Podrán hacerlo, porque habrán terminado de ser físicos.
They can do this because they are finished with being physical.
Hasta entonces, tus problemas financieros se habrán terminado.
Until then your financial problems would be solved.
Y todos sus problemas habrán terminado.
And all of your troubles will be over.
Aunque a estas alturas, los demás ya habrán terminado.
Although the others will have finished by now.
Para cuando vuelvas, ya habrán terminado.
By the time you're back, they'll be finished.
En cuanto entre a ese auto todos mis problemas habrán terminado.
As soon as get in that car all of my troubles will be behind me.
Bueno, espero que ahora nuestros problemas habrán terminado.
Now, I suppose, all our troubles are over.
¿A qué hora habrán terminado?
At what time will you be finished?
Todos los chicos buenos se habrán terminado para entonces.
All the good boys will be taken.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS