transmitir

Otros todavía no habían transmitido sus intenciones en el momento de redactarse el presente informe.
Others had not yet indicated their intentions at the time of writing this report.
Se invitó a las organizaciones que ya habían informado sobre sus actividades pertinentes en 2006 a presentar únicamente información nueva respecto de la que habían transmitido previamente.
Organizations that had reported their relevant activities in 2006 were invited to submit only new information in relation to what they had previously submitted.
En sus observaciones, las dos partes interesadas [26] remiten a toda la documentación y a las observaciones que ya habían transmitido a la Comisión en el curso del procedimiento administrativo anterior a la Decisión de incoación.
In their comments, the two interested parties [26] refer to all the documents and observations that they had already submitted to the Commission during the administrative proceedings prior to the decision to initiate the procedure.
Se enviaron cartas a las Partes que habían informado a la secretaría del Fondo del establecimiento y puesta en funcionamiento de sistemas de concesión de licencias pero que todavía no habían transmitido esa información a la Secretaría del Ozono.
Letters were sent to those Parties that had reported the establishment and operation of such a licensing system to the Fund secretariat but had not yet reported such information to the Ozone Secretariat.
Tras la publicación de dicho Reglamento, las autoridades neerlandesas descubrieron que los datos de los informes de capturas en los que se basaba la deducción no se habían transmitido correctamente, como demuestran las pruebas facilitadas a la Comisión.
Following the publication of that Regulation, the Dutch authorities discovered that the data in the catch reports on which the deduction was based had not been correctly transmitted, as corroborated by the evidence available to the Commission.
Por consiguiente, el 23 de noviembre de 2000 la Secretaría envió otra nota verbal a los Estados Miembros que no habían transmitido todavía sus observaciones a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para invitarles a hacerlo cuando antes.
Therefore, on 23 November 2000, the secretariat has sent out a second note verbale inviting those Member States which have not yet submitted their comments to the Office of the High Commissioner for Human Rights, to do so at their earliest convenience.
Las conclusiones de esas reuniones se habían transmitido al Grupo de trabajo.
The conclusions of those meetings had been distributed to the Working Group.
Los miembros de la misión observaron que habían transmitido el mismo mensaje al Sudán.
The mission members noted that they had conveyed the same message to the Sudan.
Los resultados y recomendaciones derivados de esta cooperación se habían transmitido a los países miembros del SEAFDEC.
Results and recommendations emanating from this cooperation had been disseminated to SEAFDEC member countries.
Los Caballeros, todos reunidos, recibían el mensaje que los Maestros habían transmitido al Gran Maestre.
The Knights, all together, receive the message that the Masters have transmitted to the Great Master.
El 27 de marzo de 2007, el autor contestó a la carta en que se le habían transmitido las observaciones del Estado Parte.
On 27 March 2007 the author replied to the letter transmitting the State party's observations.
El Relator Especial también envió 71 cartas recordando a distintos gobiernos varios casos que se habían transmitido en años anteriores.
The Special Rapporteur also sent 71 letters reminding Governments of a number of cases that had been transmitted in previous years.
El Relator Especial también envió 68 cartas recordando a distintos gobiernos varios casos que se habían transmitido en años anteriores.
The Special Rapporteur also sent 68 letters reminding Governments of a number of cases that had been transmitted in previous years.
El 27 de marzo de 2007, el autor contestó a la carta en que se le habían transmitido las observaciones del Estado parte.
On 27 March 2007 the author replied to the letter transmitting the State party's observations.
Esas delegaciones habían transmitido dicho mensaje con la esperanza de que el conjunto de medidas facilitaría el logro de un consenso.
Those delegations had conveyed that message in the hope that the package would facilitate the reaching of a consensus.
Con 40 años, tuve la ambición de crear mi propio restaurante para expresar lo que los maestros me habían transmitido.
At the age of 40, I decided I wanted to open my own restaurant to express what my teachers had taught me.
El Relator Especial también envió 71 cartas en las que recordaba a los gobiernos de distintos casos que se habían transmitido en años anteriores.
The Special Rapporteur has also sent 71 letters reminding Governments of a number of cases that had been transmitted in previous years.
El representante de la FICSA señaló que en los debates sobre el examen del régimen de remuneración y prestaciones se habían transmitido mensajes contrapuestos o contradictorios.
The representative of FICSA pointed out that in the discussions on the pay and benefits review, conflicting or contradictory messages had been conveyed.
Dichas recomendaciones se habían transmitido al UNICEF en 2004 y en el informe se daba cuenta de su aplicación al 31 de marzo de 2005.
These recommendations were transmitted to UNICEF in August 2004, and the report presents the status as at 31 March 2005.
Estas deficiencias se debían en parte al hecho de que las divisiones de la sede no habían transmitido información precisa a la dependencia encargada del inventario.
These shortcomings were due partly to a lack of accurate information from the headquarters divisions to the unit in charge of the inventory.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict