sustraer
En ese plazo de tiempo, varias personas se personaron en dependencias de la Policía Local para denunciar que les habían sustraído objetos de valor en la playa. | Whilst this was happening, several people presented themselves in the Local Police offices to complain that they had had valuables stolen on the beach. |
A la vuelta nos encontramos con que la puerta de la vivienda estaba forzada y los ladrones habían sustraído numerosos objetos de visión y sonido, ropa y las joyas que tenía guardadas en una caja en la cómoda del dormitorio. | On the way back we found that the door of the house was forced and the thieves had stolen many electronic objects, clothing and jewellery that I had kept in a box in the bedroom dresser. |
Y así descubrió que habían sustraído a su hermana. | That's how you discovered that your sister was abducted. |
Además, se devolvieron a Kosovo más de 4,5 millones de euros que se habían sustraído de la Empresa de Electricidad de Kosovo. | Furthermore, most of the €4.5 million taken from the Kosovo Electric Company (KEK) were returned to Kosovo. |
Los oficiales informaron que tenían un maletín con fotos, documentos y dinero que los soldados habían sustraído de los jesuitas horas antes. | They reported that they had a small suitcase with photographs, documents and money which the soldiers had stolen from the Jesuits a few hours earlier. |
Y también han obligado a aquellos que se habían sustraído al debate a participar en él a su vez, así fuera para falsear los supuestos del problema. | They have also obliged those who abstained from the debate to participate in it in their turn, even if only by falsifying the facts of the case. |
Añade que la llevaron a un habitación en donde le dijeron que todo cuanto habían sustraído de los domicilios de los secuestrados era una donación para la repartición. | She added that they had told her that everything removed from the prisoners' homes was taken by way of a contribution for the centre. |
Observó que durante la crisis se habían introducido en el país armas y municiones en violación del embargo de armas, y que incluso se habían sustraído materiales de arsenales legales. | He noted that during the crisis, weapons and ammunition had entered the country in violation of the arms embargo, including leakages from legal stockpiles. |
Los autores pidieron a todos ellos que tomaran medidas, en particular que se juzgara a los responsables y se devolviera a los autores el dinero y el resto de pertenencias que se les habían sustraído. | The authors requested all of them to take action, including by prosecuting those responsible and have the money and other stolen belongings returned. |
En u comunicado del 1 de enero el EPS dio a conocer que cuatro de sus ex oficiales actuando por iniciativa individual habían sustraído ilícitamente misiles tierra aire que eran propiedad del Ejército Sandinista y los habían entregado al FMLN. | In a January 1 communiqué, the Nicaraguan army stated that four former army officials, acting as individuals, had illicitly taken missiles belonging to the army and turned them over to the FMLN. |
El propio presidente Putin, reconoció el 22 de marzo del 2001 al diario Komsomolskaya Pravda, que los saqueadores, en el año 2000, habían sustraído a la economía nacional 30 mil millones de dólares que se fugaron al exterior. | President Putin himself admitted to the Russian daily Komsomolskaya Pravda on March 22, 2001, that 30 billion US dollars had been plundered from the national economy and taken abroad in the year 2000 alone. |
Los ladrones fueron detenidos en la madrugada tras asaltar una farmacia del sur de Quito, de donde habían sustraído antibióticos, antiinflamatorios y antigripales, entre otros productos, dijo a periodistas un agente que participó en el operativo y que mantuvo en reserva su identidad. | The thieves were detained early in the morning, after assaulting a pharmacy in southern Quito from which they took antibiotics, anti-inflammatories, and flu remedies, among other products, an agent who participated in the operation and who withheld his identity told reporters. |
Mientras los defensores y defensora estaban detenidos en la comisaría, la casa había sido allanada y se habían sustraido tales como teléfonos móviles. | Whilst the human rights defenders were held at the police station, the house was reportedly ransacked and items such as mobile phones were taken. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
