habían rechazado
-they/you had rejected
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrechazar.

rechazar

Después de algunas vacilaciones los Apóstoles habían rechazado esos llamamientos.
The Apos-tles had after some hesitation rejected those calls.
No habían rechazado el llamamiento.
They had not refused the call.
En la misma audiencia habían rechazado la solicitud de fianza del defensor.
The human rights defender had a bail application refused during the same hearing.
Quienes, siempre habían rechazado los sacrificios y elevaba sus plegarias al corazón del Cielo.
Who had always rejected the sacrifices and raise their prayers to the Heart of Heaven.
Hasta hace unos 20 años habían rechazado ferozmente cualquier intento de contacto con el mundo exterior.
Until about 20 years ago they had fiercely rejected all attempts at contact with the outside world.
Los pobres de Poitiers, sin embargo, no le habían rechazado.
The poor of Poitiers, however, had not rejected him, and they wrote to ask him to return to them.
Si finalmente se decide abandonarlo, se deberían reconsiderar algunas de las soluciones que antes se habían rechazado.
If you do decide to eventually abandon it, reconsider some of the solutions you had earlier rejected.
Pero incluso este trabajo poderoso no se ganó a los que habían rechazado durante tanto tiempo la luz y la verdad.
But even this mighty work did not win those who had so long rejected light and truth.
Los trabajadores habían rechazado inicialmente la propuesta de la empresa con las disposiciones que afectaban a su antigüedad y seguridad en el trabajo.
Workers had originally rejected the company's proposal with provisions that affected their seniority and job security.
Pero a aquellos que continuamente habían rechazado Su mensaje, eran dejados en su ceguera espiritual para preguntarse sobre su significado.
But those who had continually rejected His message were left in their spiritual blindness to wonder as to His meaning.
Demostró que los francesas habían rechazado con razón esta metafísica como una simple elucubración de la imaginación y de los prejuicios teológicos.
He proved that the French had rightly rejected this metaphysics as a mere botch work of fancy and theological prejudice.
Los mapuche y los tehuelche habían rechazado con éxito los intentos de invasión, primero por parte de España y luego por parte de Argentina y Chile.
The Mapuche and Tehuelche had successfully repelled attempts at invasion- first by Spain and then by Argentina and Chile.
En respuesta, el Frente Polisario y Argelia habían rechazado cualquier noción de compromiso entre los dos factores, e insistían en la supremacía de la legalidad internacional.
In response, the Frente Polisario and Algeria rejected any notion of a compromise between the two and insisted on the supremacy of international legality.
Y descubrimos también que muchas veces los participantes O sea que, si les damos a elegir de nuevo, eligen la imagen que antes habían rechazado.
And what we also found So if we let them do the choice again, they will now choose the face they had previously rejected.
La evidencia de una pluma inspirada indica que esa fue la naturaleza de las confesiones póst-1888 de los líderes destacados de mayor influencia que inicialmente habían rechazado el mensaje.
Evidence from an inspired pen indicates that this was the nature of the post-1888 confessions of the most influential prominent leaders who had initially rejected the message.
El padre de la Sra. Brennan era parte de una familia muy tradicional y, debido a que había nacido fuera del matrimonio, afirmó que la habían rechazado por mucho tiempo.
Ms Brennan's father was part of a very traditional family and because she had been born out of wedlock, she claimed they had long since rejected her.
Los abogados se quejaron de nuevo, diciendo que solo podían ser apreciados por uno de los cuatro ministros del segundo panel -excetuando Fachin- que habían rechazado dos veces esta petición de la defensa.
Lawyers complained again, saying that could only be appreciated by one of four ministers of the 2nd Panel -excetuando Fachin- who had twice rejected this defense request.
Una historia similar sucedió en la 20 y Capp donde, uno de los ocupantes actuales dijo que el edificio se volvió TIC, aunque en este caso los inquilinos habían rechazado la oferta de regresar.
A similar story unfolded on 20th and Capp, where a current occupant said the building has also been converted into TICs, though in this case the tenants declined an offer to return.
Tomen como ejemplo el reciente escándalo en una universidad importante que mandó por Internet cartas de aceptación a miles de estudiantes que en realidad se habían rechazado – un elemento caótico funcionando, aunque de naturaleza administrativa.
Take for instance the recent snafu at a major university that emailed acceptance letters to thousands of students that had actually been rejected—a chaotic element at work albeit clerical in nature.
Un mes más tarde, Teamsters forzó un contrato por separado con 13.000 trabajadores subsidiarios de la división UPS Freight [flete], luego de hacer que votaran nuevamente por prácticamente el mismo acuerdo que ya habían rechazado.
One month later, the Teamsters forced through a separate contract on almost 12,000 subsidiary UPS Freight division workers, after making them vote again on virtually the same agreement they had already rejected.
Word of the Day
oak