matar

Yo no sabía que habían matado a nadie.
I don't know nothin' about nobody gettin' offed.
Desde comienzos de la guerra, las clases dominantes que en los campos de batalla habían matado a más de diez millones de hombres y habían perjudicado a muchos más impusieron también dentro de sus países el régimen de la dictadura sangrienta.
From the outset of the war, the ruling classes, not content with slaughtering more than ten million on the fields of battle, and wounding an even larger number, began to establish vicious dictatorships within their own countries.
Un día volví a casa y habían matado a mi hermosa mujer.
I came home one night and my beautiful wife had been slaughtered.
¿Saben qué me dije cuando supe que la habían matado?
You know what I said to myself when I heard she'd been cooled off?
Creí que quizá te habían matado.
I thought maybe you got keeled over.
Ellos habían matado a mi hijo
They had slaughtered my son.
Él estaba... Lo habían matado.
He was... he had been hit.
Es para que supiéramos que no lo habían matado.
He did it in public so we'd know. Know it wasn't a hit.
Oí que lo habían matado. ¡Y que vamos a desbaratarnos!
I heard they've done him in and left the rest of us to fall apart.
En cuanto supe que habían matado a Ken, comprendí que me llamarían por estar en la escena del crimen.
I knew I was in for a going-over, having been at the scene of the crime.
Un levantamiento de millones de personas logró sacar al Sha del poder, pero sus fuerzas armadas ya habían matado a miles de manifestantes.
An uprising of millions of people drove the Shah from power, but not before the Shah's military gunned down thousands of protesters.
Cuando llegó, vio que habían matado a cuatro civiles desarmados con tantos disparos que las cabezas se habían separado de los cuerpos.
When he arrived on the scene, he saw that four unarmed Iraqi civilians had been gunned down with such firepower that their heads were separated from their bodies.
El iría a las granjas en el comprar de área de bahía bolsas usadas de comida de arpillera y los cueros de ganado que las granjas habían matado.
He would go to the farms in the bay area buying used burlap feed bags and the cattle hides that the farms had slaughtered.
Algunos de ellos, a los que reconocía como los cortesanos que Kyoden y él habían matado hacía pocas horas, cuando habían invadido la ciudad. Daigotsu no les hacía ni caso.
Some of them, he recognized as the courtiers he and Kyoden had slaughtered only hours before when they had first invaded the city. Daigotsu paid them no mind.
En enero de 2012, HRW informó de que combatientes de las FDLR habían atacado numerosos pueblos del territorio de Masisi y habían matado a seis civiles, violado a dos mujeres y secuestrado por lo menos a 48 personas, cuyo paradero aún se desconocía.
In January of 2012, HRW reported that FLDR combatants attacked numerous villages in the Masisi territory, killing six civilians, raping two women, and abducting at least 48 people whose whereabouts remain unknown.
A las víctimas, hasta el momento no identificadas, las habían matado a tiros y dejado al borde de la carretera.
The victims, as yet unidentified, had been shot and left by the roadside.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict