habían apreciado
-they/you had appreciated
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofapreciar.

apreciar

Los campesinos no se habían apreciado aún la necesidad de la guerra que los capitalistas y los terratenientes, de nuestro propio país y de otros, había forzado sobre nosotros.
The peasants had not yet appreciated the necessity of the war that the capitalists and landlords, of our own country and of others, had forced upon us.
Un presidente como Barack Obama, a quien muchos africanos habían apreciado, no se avergonzaba de apoyar tal genocidio.
A president like Barack Obama, whom many Africans had appreciated, was not ashamed to condone such genocide.
Una luz excesivamente brillante y gloriosa resplandecía en derredor de aquellos que habían apreciado la luz que les había sido comunicada.
An exceedingly bright and glorious light shone around those who had cherished the light which had been imparted to them.
Fermi recordó que Joliot-Curie y Chadwick habían apreciado que la parafina era efectiva para desacelerar neutrones, de modo que decidió probarlo.
Fermi remembered that Joliot-Curie and Chadwick had noted that paraffin wax was effective at slowing neutrons, so he decided to try that.
Ella dijo que todos los no matrimoniales mis propiedades habían apreciado en valor Durante el matrimonio debido a la ardua labor de mi esposa.
She said all my non-marital properties had appreciated in value during the marriage due to my wife's hard work.
La CZK también tuvo un buen año y, a finales de 2017, las dos divisas se habían apreciado un 5,5 % respecto al EUR.
CZK also had a very strong year and by the end of 2017, both currencies had gained about 5.5% against the EUR.
En unos pocos casos los Estados contestaron que no habían apreciado ninguna forma de interpretación hasta ese momento, o no dieron respuesta a tal pregunta.
In a few instances, States replied that they had so far not detected any form of interpretation, or they provided no answer to that question.
También indicó que las organizaciones asociadas interrogadas habían apreciado la labor de promoción del Código de Deontología para los Museos y, en particular, sus numerosas traducciones.
The partner organisations contacted had appreciated ICOM's efforts to promote the Code of Ethics and in particular its translation into many languages.
No habían apreciado ni comprendido muchas de sus lecciones en el momento cuando se las había dado; anhelaban recordarlas, volver a oír sus palabras.
Many of His lessons, when spoken, they had not appreciated or understood; now they longed to recall these lessons, to hear again His words.
Cualquier ilusión a los armenios habían apreciado en el sentido de que la adquisición del poder en 1908 por los Jóvenes Turcos podría traer mejores días pronto se disipó.
Any illusion the Armenians had cherished to the effect that the acquisition of power in 1908 by the Young Turks might bring better days was soon dispelled.
En el informe se ponen de relieve otros beneficios para los países en desarrollo y los países menos adelantados que no se habían apreciado hasta ahora, como el aumento de la inversión y la diversificación económica.
The report also highlights previously unseen benefits for developing and least-developed countries, such as increased investment and economic diversification.
El orador encomió al UNICEF por su ejemplar iniciativa en materia de promoción y movilización social, especialmente en la India, donde se habían apreciado considerables avances en la erradicación de la poliomielitis en los últimos dos años.
He commended UNICEF for its exemplary leadership role in advocacy and social mobilization, particularly in India, which had seen remarkable achievements in polio eradication over the past two years.
Todas estas películas, incluyendo las versiones de Drácula y Frankenstein, iban dirigidas a un público convencional adulto, más que a los sofisticados espectadores que habían apreciado las obras de Warhol.
All of these films, including the later Andy Warhol's Dracula and Andy Warhol's Frankenstein, were far more mainstream than anything Warhol as a director had attempted.
A este respecto, se determinó la falsedad de las alegaciones, ya que ambas monedas se habían apreciado respecto al euro durante el período de investigación, de manera que se rechazaron por considerarse irrelevantes.
In this respect, it was found contrary to the claims, that both currencies had appreciated against the Euro during the IP. Thus, these claims were found to be irrelevant and were therefore rejected.
He señalado que ustedes habían apreciado la presencia del Consejo en esta reunión, que tienen ustedes confianza en su Presidente, pero creo que les falta un poco de confianza con respecto al Consejo «agricultura».
I note that you have appreciated the presence of the Council at this debate and that you have confidence in its president, but it seems to me that you lack a little confidence with regard to the Agriculture Council.
Word of the Day
to bake