votar
Se ha felicitado al comprobar que la mayor parte de las enmiendas que habíamos votado en primera lectura se habían aceptado y las escasas diferencias observadas tenían por objeto únicamente clarificar texto en algunos puntos. | We are happy to note that most of the amendments voted for at the first reading have been taken up, the few differences observed having the sole objective of making certain points in the text more clear and precise. |
En las pantallas, vimos a continuación que habíamos votado sobre la enmienda 1. | On the screens, we then saw that we voted on Amendment 1. |
Ayer mismo, que íbamos a tener nuestra reunión familiar, habíamos votado todos para hablar acerca de los berrinches. | Just yesterday, we were having our family meeting, and we had voted to work on overreacting. |
Paso a referirme al trasfondo: habíamos votado una reserva -cantidades y aclaraciones-. | The background to this is that we had voted on a reserve - the amounts involved and the explanations of them. |
Nuestro Parlamento Europeo defendía, naturalmente, la llamada cláusula de reparación, que habíamos votado en segunda lectura por gran mayoría. | Parliament obviously defended the so-called repairs clause that we had voted for in second reading by an overwhelming majority. |
Las enmiendas esenciales que usted había propuesto y que nosotros habíamos votado aquí, en la primera lectura, no las han aprobado. | The essential amendments which you had proposed and which we had voted on during the first reading were not endorsed. |
Antes habíamos votado sobre las enmiendas a un informe elaborado en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor. | Before that, we had voted on amendments to a report drawn up on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. |
Por ello habíamos votado en contra de las cuatro últimas palabras del párrafo dispositivo 3 y nos habíamos abstenido con respecto al párrafo en su totalidad. | That is why we had voted against the last three words in operative paragraph 3 and abstained on the paragraph as a whole. |
Y la habíamos votado mayoritariamente, es decir, que el Parlamento Europeo debate las opciones de política económica incluso antes de la recomendación de la Comisión y de la decisión del Consejo. | It proposed that the European Parliament should deliberate economic policy options even before a Commission recommendation or Council decision. |
Para subsanarlo entregamos una declaración escrita a la Secretaría pidiendo que se corrigiera el Acta para que se viera que habíamos votado a favor del apartado 4c. | To correct that we gave a statement in writing to the secretariat asking that it be corrected to show that we had voted for 4c. |
Sin embargo habíamos comenzado bien ya que habíamos votado, hace algunos meses, una resolución unánime sobre las orientaciones de la política científica en el siglo XXI. | We did, however, get off to a good start, as some few months ago, when we voted in unanimously a resolution on the orientations of the scientific policy of the 21st Century. |
Habíamos votado sobre algunas de ellas cuando el señor Martin planteó sus reservas en dos ocasiones, sin invocar ningún artículo concreto como punto de referencia. | We had voted on several of them, when Mr Martin started to raise reservations on two occasions, without giving a clear Rule as a point of reference. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
