recuperar

Esa suma no se había recuperado.
That amount had not been recovered.
Lo cocinaba todo porque no había recuperado la inversión.
I cooked everything because I had not break even.
El segundo día, se había recuperado bastante.
Second day, he was doing much better.
El doctor dijo que se había recuperado muy bien y que todo iba a estar bien.
The doctor said he recovered really well and that everything was going to be okay.
Para ver si había recuperado mis fuerzas.
To see if I was getting my strength back. Why?
Y había recuperado la cabeza, la máscara que me había dado Ángel.
And also, I had my head back, the masked face Angel had given me.
En el momento en que había recuperado plenamente su salud, Julia había perdido dos años de escolaridad.
By the time she had fully regained her health, Julia had missed two years schooling.
Nunca se había recuperado.
She had never gotten over things.
En el invierno salió de la cárcel, y dijo que no había recuperado la inversión.
Now he came out of prison And wanted the money.
Aunque no me había recuperado completamente, salí el mismo día para Longueuil donde entré al monasterio con corazón pesado.
Though not quiet recovered I left, the same day, for Longueuil, where I entered the monastery with a heavy heart.
La crisis económica lo ha golpeado en un momento en el que no se había recuperado por completo de las dificultades experimentadas en 2007.
The economic crisis hit it at a time when it had not fully recovered from the difficulties experienced back in 2007.
Este productor también argumentó que, puesto que la industria de la Comunidad no se había recuperado, las medidas vigentes eran ineficaces y no debían renovarse.
This producer also argued that, since the Community industry had not recovered, the existing measures were inefficient and should not be renewed.
Había cesado también el dolor en mi ojo enfermo, y a los pocos días la hinchazón había desparecido y había recuperado plenamente la vista.
My afflicted eye was free from pain. In a few days the swelling disappeared, and my eyesight was fully restored.
En mi exposición preliminar he dicho a Sus Señorías que me parecía que había un país que no había recuperado la confianza: Indonesia.
As I said in my opening speech, it seems to me that there is one country in which confidence has not yet been restored, and that is Indonesia.
Al no haber ninguna solicitud de reconsideración, se considera que la industria de la Comunidad, en ese momento, se había recuperado de los efectos de prácticas de dumping anteriores.
In the absence of a review request, it is considered that the Community industry had, at that time, recovered from the effects of past dumping.
Se informó a la Comisión de que en tales casos los memorados de entendimiento no habían sido enmendados, sino que se había recuperado el reembolso hecho al país interesado que aportaba las tropas.
The Committee was informed that in such instances the memorandums of understanding were not amended; rather, recovery was made from the reimbursement to the troop-contributing country concerned.
En el Reglamento provisional se consideró que, al no haber ninguna solicitud de reconsideración, la industria de la Comunidad, en ese momento, se había recuperado de los efectos de prácticas de dumping anteriores.
In the provisional Regulation, it was considered that in the absence of a review request, the Community industry had, at that time, recovered from the effects of past dumping.
Sin embargo, la auditoría reveló que, antes de 2001, la Oficina no había recuperado más de 630.000 dólares por concepto de descuentos en las comisiones debido a deficiencias en la supervisión de los contratos de servicios con la agencia de viajes.
However, the audit observed that prior to 2001, UNON had not recovered over $630,000 in commission rebates owing to poor monitoring of travel agency services contracts.
Y me di cuenta que en el metro no me había puesto el auricular firmemente en el oído izquierdo, pero pude escuchar porque ya había recuperado la capacidad de audición en el oído derecho. Simplemente no me había dado cuenta.
And I realized that on subway I had not put the earphone tightly in my left ear but I could hear because I had already recovered my hearing ability in my right ear. I just did not notice it.
Más al norte, en la calle Valiy-e Asr, escenario durante la última semana de las protestas de la oposición, que exige la repetición de los comicios, el ritmo de vida, marcado por el tráfico lento y aglomerado, también había recuperado su aliento.
Further north, on Vali-e Asr Street, the scene of protests during the last week by the opposition, which is demanding a repeat of the elections, the rhythm of daily life, marked by the slow and congested traffic, had also returned to normal.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict