Possible Results:
había presenciado
-I had witnessed
Past perfectyoconjugation ofpresenciar.
había presenciado
-he/she/you had witnessed
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofpresenciar.

presenciar

Nunca antes había presenciado la tierra una escena tal.
Never before had the earth witnessed such a scene.
Era lo más sorprendente que él nunca había presenciado durante las reuniones del consejo.
It was the most surprised he had ever appeared during the Council meetings.
Otro alumno que había presenciado el acoso físico también se presentó e informó el incidente a la escuela.
Another student, who witnessed the physical bullying, stepped forward and also reported the incident to the school.
Añade que su nuevo abogado no pudo realizar el contrainterrogatorio de los testigos porque no había presenciado su primer interrogatorio.
He adds that his new counsel was unable to cross-examine the witnesses because he had not heard the examination-in-chief of the same witnesses.
Yo estaba muy asustado por lo que había presenciado.
I was extremely frightened by what I had witnessed.
Nunca había presenciado en esta Cámara tanta armonía o unanimidad.
I have never before seen more harmony or unanimity in the House.
Me preguntaba que había presenciado en 2009.
I wondered what I had been witness to in 2009.
Nunca se había presenciado una escena tal.
Never before had such a scene been witnessed.
Le había ocurrido a él y al mismo tiempo lo había presenciado.
It happened to him and yet he witnessed it.
El mundo no había presenciado jamás una huelga general de tal importancia.
No such general strike had ever been seen anywhere before.
En ese tiempo, Ben podría haberle dicho a alguien lo que había presenciado.
In that time, Ben could have told anyone what he'd witnessed. Excellent observation, Julia.
En el país surgieron muchas situaciones que ninguno de los participantes había presenciado antes.
All over the country, situations arose that none of the participants had faced before.
Durante todo el día el pueblo había presenciado las demostraciones de los sacerdotes frustrados.
All day long the people have witnessed the demonstrations of the baffled priests.
Y me recordó algo que había presenciado.
And it reminded me of something that I had just been present for.
No, la razón es que yo había presenciado.
No, not for that. But because there was nobody..
En la mezquita un hombre le contó que había presenciado varias detenciones el día anterior.
At the mosque, a man told her he had witnessed some arrests the day before.
Las obras de sanidad que había presenciado, eran de tal carácter que únicamente el poder divino podía realizarlas.
The works of healing they had witnessed were such as only divine power could perform.
Hacía algunos años había presenciado la misma devoción en el santuario de Nuestra Señora de Guadalupe en México.
Some years ago, I had witnessed the same devotion at the sanctuary of Our Lady of Guadalupe in Mexico.
Alan Smith nos habla de la historia del carpintero quien rendía declaración sobre un accidente que él había presenciado.
Alan Smith tells the story about a carpenter who was giving evidence about an accident he had witnessed.
He visto a un hombre devorado por una serpiente en el mar, pero... nunca había presenciado un momento tan... tan...
I've seen a man taken by a serpent at sea. But never I witnessed a moment so... So...
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict