Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofgemir.

gemir

Los enanos gemían y parecían desolados, y Bilbo lloraba.
The dwarves groaned and looked most distressed, and Bilbo wept.
Me contaste que los barcos gemían por el peso.
You told me the ships were groaning with the weight of them.
Pero al final gemían mientras el Titanic se hundía bajo las olas.
But in the end they moaned as the Titanic sank beneath the waves.
Cuarto, gemían mientras el barco se hundía.
Fourth, they moaned as the ship went down.
Las voces de los Corre-Sombras gemían en las profundidades de su memoria.
The voices of the Shadow Runners wailed in the depths of his memory.
Esos espíritus lloraban, gemían y gritaban, desesperados por los que les estaba pasando.
Those spirits cried, moaned and screamed desperately.
Mientras la tierra se dividía a sus pies, los titanes gemían y retumbaban en las alturas.
As the land broke apart below their feet, the titans moaned and thundered above.
Cuando las tormentas rabiaban los arboles gemían bajo los golpes pero esto es lo que les daba su fuerza.
When the storms raged the trees groaned under the lashings but this is what gave them their strength.
A menudo, los ancianos eran abandonados en minúsculos claros, llorando silenciosamente mientras los niños de la aldea gemían con tristeza.
The elderly were often abandoned in tiny clearings, quietly weeping as the children of the village wailed with grief.
Antes del descubrimiento del éter, antes de la Guerra Civil, las personas perdidas gritaban y gemían en su lecho de muerte.
But before the discovery of ether, just before the Civil War, lost people used to groan and scream on their deathbeds.
Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vio el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.
Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vio el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Un gran número de personas bajó la cabeza, y otros gemían de tal modo que podían ser escuchados en toda la casa.
A large number of persons dropped down their heads, and some of them groaned so that they could be heard all over the house.
Y llegaron a la casa del príncipe de la sinagoga, y vio el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.
And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mirando, este día, esta presa, el Dniepr, los peñascos, me ha parecido que, al igual que yo, que nosotros, todos gemían.
That day, watching the dam, the Dniepr, the rocks, it all seemed to mourn together with us.
MAR 5:38 Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vio el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.
MK 5:38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Los miembros del Consejo eran toda la sentada alrededor un día - quizá en 1910 - que gemían y que gemían sobre el estado del mundo.
The cabinet members were all sitting around one day - maybe in 1910 - moaning and groaning about the state of the world.
Yo sentía sus planchas temblar bajo las junturas de sus tuercas; sus barrotes se arqueaban; sus tabiques gemían; los cristales del salón parecían combarse bajo la presión del agua.
I could feel its sheet-iron plates trembling down to their riveted joins; metal bars arched; bulkheads groaned; the lounge windows seemed to be warping inward under the water's pressure.
Los peldaños gemían bajo sus pies.
The steps groaned beneath his feet.
Los heridos gemían de dolor.
The wounded groaned in pain.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict