fundo

Nuestra país se fundo por el derecho a disentir.
Our country is founded on the right to disagree.
Su padre, Manuel, era inquilino en un fundo.
His father, Manuel, was a tenant farmer from Lonquén.
Esta empresa se fundo en Noviembre de 1989.
This company I am based on November of 1989.
Te pasó fundo a tu amante.
I'd rather know for a fact you have a lover.
¿Y si fundo una nueva empresa?
Suppose I start a new company?
En eso me fundo para decirlo.
That's my basis for saying so.
En el fundo se encuentra 45 cabezas de ganado vacuno, las cuales presentaban parasitosis, incluso de garrapatas.
On the farm are 45 heads of bovine livestock, which presented parasites, inclusive ticks.
Con el fin de preparar buenos profesores, el fundo un Instituto para la Formación de Maestros para las Hermanas en Steyl.
In order to train good teachers, he started a Teachers' Training College for the Sisters in Steyl.
Por esta razón, el P. Janssen fundo la rama de las Hermanas Misioneras dedicadas exclusivamente a la oración y el sacrificio.
For this reason Fr. Janssen founded a branch of mission sisters dedicated exclusively to prayer and sacrifice.
Una compañía que fundo el grupo tiene una impresionante experiencia en las prácticas de Búsqueda de Ejecutivos y Consultoria de Recursos Humanos.
The Group's founder corporation has an impressive experience on the Executive Search and Human Resources Consulting practices.
Bueno, el dice que cuando se fundo querían que sea un paraíso. ¿Y aprendiste todo eso en un día?
Well, she says someday when the war is over our world will be a paradise.
El audit espletato en nueve regiones de los cuatro estados-miembros la mayor parte de es asignado a quien fundo.
The audit is carried out in nine regions of the four Member States to which the majority of the deep ones is assigned.
Hoy en día la bandera nacional y civil tiene un fundo azul con un triángulo que recuerda la forma geográfica de Bosnia y Herzegovina.
Now a days the National and civil flag has got a blue background with a triangle which recalls the geographic appearance of Bosnia Herzegovina.
Defendio la causa de los pobres durante la Segunda Guerra Mundial, fundo el Instituto de Canto Ambrosiano y Música Sacra, así como los centros culturales Ambrosianeum y Didascaleion.
He championed the cause of the poor during World War II, founded the Institute of Ambrosian Chant and Sacred Music and the Ambrosianeum and Didascaleion cultural centres.
En abril se fundo la Sociedad Argentina de Medicina de Catástrofe con el propósito de promover investigaciones y normas relacionadas con la planificación, gestión y organización de servicios de salud en situaciones de emergencia.
The Argentine Society of Disaster Medicine was formed in April to promote research studies and norms related to planning, management, and organization of health services in emergency situations.
En un gigantesco fundo de más de 70 000 hectáreas, que se extiende desde la orilla del Pacífico hasta la ceja de la cordillera andina, a 4 mil metros de altura, se escenifica esta historia.
This story takes place in a gigantic piece of real estate of over 70 000 hectares, which extends itself from the Pacific coast up to the edge of the Andean mountain range, at an altitude of 4 000 meters.
Esta infraestructura última será financiado de los estados-miembros en su mayor parte, con la posibilidad, en alguno azares, de sacar a fundo UE de la política de transportes de la política regional y, también mediante instrumentos nuevos innovativos de financiación.
This last infrastructure will be mainly financed by the Member States, with the possibility, in some cases, to reach to deep EU of politics of the transports and regional politics, also by means of new innovative instruments of financing.
Heredó el fundo y el ganado de su padre.
He inherited the ranch and the cattle from his father.
El fundo donde pasamos las vacaciones se encuentra a varios kilómetros de la ciudad.
The country estate where we spent our holidays is several kilometers away from the city.
Al llegar al Fundo, todo estaba dispuesto.
As we reached the Fundo, everything was ready.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict