The word excedían is the imperfect form of exceder in the third person plural.
See the full exceder conjugation

exceder

En el momento de su aprobación, 12 concesiones excedían de este límite.
At the time of its passage 12 concessions had exceeded this limit.
Si las exportaciones excedían a las importaciones, se cobraba en saldo en oro.
If exports exceeded imports, the balance was collected in gold.
Si las importaciones excedían las exportaciones, había que saldar la diferencia en oro.
If imports exceeded exports, the difference had to be paid in gold.
Las pérdidas de ingresos se calculó que excedían los 2.000 millones de dólares.
Losses in revenues are estimated to exceed US$ 2 billion.
Los ingresos ya excedían el nivel aprobado por la Junta de 53.770.000 dólares.
Revenue already exceeded the Board-approved $53.77 million level.
Al terminar su evolución lunar, sus mentes no excedían el instinto de los animales.
At their termination of the lunar evolution, their minds did not exceed the instinct of animals.
Si se excedían un mes, lo cargaban con un 1,5% por cada mes que la deuda era debida.
If he exceeded one month, he was charged a 1.5% for every month the debt was owed.
Ese grupo estableció también mecanismos para la transferencia y asignación de las fincas que excedían el límite legal.
This group also established mechanisms for the transfer and assignment of the holdings identified in excess of the legal limit.
Los fondos prometidos excedían las necesidades de financiación para la aplicación del acuerdo de paz en unos 136 millones de dólares.
The pledged funds exceeded the funding needs for the implementation of the peace agreement by some $136 million.
Sin embargo, denegó asistencia jurídica para las actuaciones arbitrales que manifiestamente excedían los términos del acuerdo de arbitraje.
However, it refused judicial assistance to arbitral proceedings that obviously did not fall within the terms of the submission to arbitration.
Según la información proporcionada por la Potencia administradora, a fines de 2001 los activos del Fondo Consolidado excedían de 105 millones de dólares.
According to the administering Power, at the end of 2001 the overall Consolidated Fund exceeded $105 million.
El sistema de medición del rendimiento de las inversiones de la Caja puso de manifiesto que los réditos excedían su marca de referencia general.
The Fund's investment performance measurement system showed that investment returns exceeded its overall benchmark.
En los 18 años en que se estuvo aplicando, quedó demostrado que el programa daba resultados satisfactorios que excedían del 90%.
In the 18 years of its existence, the programme demonstrated a success rate exceeding 90 per cent.
Más de un cuarto de los hogares con bajos ingresos registró un balance decuentas negativo en 2002. En otras palabras, sus deudas excedían suspertenencias.
Over a quarter of households with a low income had negative assets in 2002; inother words, their debts exceeded their possessions.
El Consejo se opuso a la adopción por la Comisión indicando que las medidas propuestas excedían de las competencias de ejecución contempladas en la Directiva 98/8/CE.
The Council opposed the adoption by the Commission indicating that the proposed measures exceeded the implementing powers provided for in Directive 98/8/EC.
En algunas oficinas, los gastos reales de capacitación excedían notablemente de las consignaciones previstas y no se habían hecho consultas internas adecuadas sobre la reasignación de fondos.
In some offices, the actual training expenses considerably exceeded planned allocations and there were no proper internal consultations on involved reallocation of funds.
El Consejo se opuso a la adopción por la Comisión indicando que las medidas propuestas excedían de las competencias de ejecución contempladas en la Directiva 1998/8/CE.
The Council opposed the adoption by the Commission indicating that the proposed measures exceeded the implementing powers provided for in Directive 98/8/EC.
Los soldados tártaros en el Ejército Rojo excedían el 50 por ciento de las tropas en los frentes oriental y del Turkestán en la guerra civil.
Tatar soldiers in the Red Army exceeded 50 percent of the troops on the Eastern and Turkestan fronts of the civil war.
El Ministro sostuvo que las preguntas del Grupo sobre las cuentas Réserve de Prudence y Sacherie Brousse excedían el mandato del Grupo.
The Minister expressed the view that the Group's questions with regard to the Réserve de Prudence and Sacherie Brousse accounts exceeded the mandate of the Group.
Debe recordarse la aplicación de un derecho antidumping del 23,3 % a todas las importaciones que excedían de las cantidades fijadas en el citado compromiso.
It is to be reminded that an anti-dumping duty of 23,3 % was applicable to all imports exceeding the anti-dumping-duty-free quantities fixed by the before mentioned undertaking.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict