estaremos dando
-we will be giving
Future progressivenosotrosconjugation ofdar.

dar

Supuestamente estaremos dando un paseo en góndola a la 1:00.
We're all supposed to be going on a gondola ride at 1:00.
Cuando advierto que tanto en materia de seguridad interior como de política exterior los parlamentos nacionales corren el riesgo de perder competencias que no se transfieren al Parlamento Europeo, me pregunto si no estaremos dando marcha atrás.
When I see, in the file on internal security and the file on foreign policy, that national parliaments are losing powers which are not being transferred to the European Parliament, I ask myself if we are not actually going backwards.
Nos le estaremos dando exactamente lo que quiere.
We'd be giving him exactly what he wants.
Bull, tú y yo estaremos dando vueltas por ahí hasta tarde.
Bull, you and I will take a ride over there later today.
Mientras sigamos corriendo les estaremos dando lo que quieren.
As long as we're running, we're just giving them what they want.
Así estaremos dando la mejor respuesta a quienes simplemente no pueden prevalecer.
Thus, we will be giving the best possible response to those who simply cannot prevail.
Al reconocer ese trabajo, estaremos dando un paso fundamental hacia la solución de la pobreza.
In recognising this work, we will take a fundamental step towards solving poverty.
Igualdad es lo que hará unión y, si no, estaremos dando pasos muy pequeños.
It is quality that will create union, otherwise we will be taking very small steps.
Creo que con la aprobación de estos reglamentos estaremos dando un paso en la dirección correcta.
Adopting these regulations will be, in my opinion, a step in the right direction.
Si no pasamos a la acción ahora, estaremos dando la espalda al futuro del planeta.
If we do not take action now, we turn our back on the very future of the planet.
Durante las dos semanas estaremos dando información sobre los asuntos de la energía y de los cambios venideros.
During the two weeks we are giving much education on the matters of energy and coming changes.
De esta forma, estaremos dando una respuesta práctica a la deteriorada situación internacional, que observamos con gran preocupación.
In that way we will be giving a practical response to the deteriorating international situation, which we observe with extreme concern.
Si no son prácticos y se aceptan, entonces estaremos dando rehenes a la fortuna a este respecto.
If they are not practical and people are agreeing to them, then we will be giving hostages to fortune in this regard.
De no ser así, estaremos dando paso a las distorsiones de la competencia en el mercado interior europeo.
If such is not the case, we are opening the way to distortions of competition in the European internal market.
Ese es el verdadero reto que nos espera, y si lo asumimos estaremos dando la prueba definitiva de nuestra voluntad de hacerlo.
That is the real challenge before us, and meeting it would be the ultimate proof of our will to do so.
Si nosotros, en cualquier momento, modificamos o cambiamos la política en la frase anterior, estaremos dando previo aviso de tales cambios, revisiones o enmiendas.
If we, at any time, amend or change the policy in the previous sentence, we will give advanced notice of such changes, revisions or amendments.
Creo que con la votación de mañana, estaremos dando un paso hacia adelante, que garantizará un nivel satisfactorio de protección para la salud pública y el medio ambiente.
I believe that with tomorrow's vote we will be taking a step forward, which will ensure a satisfactory level of protection for public health and the environment.
Al contrario: si no introducimos cambios en nuestra economía, como estamos haciendo hoy, entonces sí que estaremos dando gato por liebre a nuestros ciudadanos.
On the contrary: if we do not make changes in our economy, as we are doing today, then we really will be pulling the wool over the eyes of our citizens.
Si no aumentamos el apoyo, estaremos dando a entender que no tenemos intención de ampliar el ámbito de participación de los jóvenes y esto es lamentable.
If we do not increase support, we are giving out the signal that we have no intention to broaden the field of youth participation, and this is a deplorable state of affairs.
Efectivamente, señor Balkenende, es vital que el Estatuto tome cuerpo, ya que mientras no dispongamos de él, estaremos dando una imagen negativa en cada una de las elecciones.
Indeed, Mr Balkenende, it is essential that the statute should come into being, for as long as we do not have one, we will have a negative image at every election.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS