Al inicio te estabas definiendo a ti mismo en relación a Edward y ahora te lo haces en relación a ese feto que tienes adentro y yo me digo, pues, eso no es un paso adelante.
At first, you were defining yourself in relation to Edward, and now it's in relation to this fetus you're carrying and I'm like, this is not a progression.
¿Estabas definiendo la magia como el contacto con la ley y la habilidad para entenderla?
Were you defining magic as the contact with law, and the ability to understand it?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict