Possible Results:
estás cumpliendo
-you are achieving
Present progressiveconjugation ofcumplir.
estás cumpliendo
-you are achieving
Present progressivevosconjugation ofcumplir.

cumplir

Sé que solo estás cumpliendo las órdenes del Sr. Malik.
I know that you are just following Malik sir's orders.
No estás cumpliendo con el contrato de renta.
You are no longer living in accordance with the lease.
No estás cumpliendo tu parte del trato.
You're not keeping your end of the deal.
Así que tú, específicamente, pediste hablar conmigo, pero no estás cumpliendo.
Now, you specifically asked to talk to me, but you're not doing.
Y si no estás cumpliendo un sueño, siete años es demasiado tiempo.
And if you're not realizing a dream, then seven years is a really long time.
Solo estás cumpliendo con tu deber, y tu trabajo consiste en atrapar al topo.
You're just doing your job, and your job is to catch a mole.
Si no estás cumpliendo las expectativas de tus clientes en el mundo moderno, simplemente fracasarás.
If you're not meeting consumer expectations in a modern world, you simply won't succeed.
Si no estás cumpliendo tu propósito, si te estás perdiendo todo el punto de tu vida.
If you're not fulfilling your purpose, you're missing the whole point of life.
¿Solo estás cumpliendo con tu deber?
Just doing your duty? Is that it?
¡No estás cumpliendo nuestro trato!
You're not doing your part!
Le prometí a mi editor una cita con un síquico, y no estás cumpliendo con las reglas.
I promised my editor a date with a psychic, and you're not playing by the rules.
Pasé nueve años en el Consejo, y nunca he visto a un país señalar a otro y decirle "no estás cumpliendo el Pacto de Estabilidad".
I spent nine years in the Council, and I have never seen a country pointing the finger at another country and saying 'you are not applying the Stability Pact'.
Eres la Unidad Suprema, y, sin embargo, en el tiempo del mundo, estás cumpliendo proféticamente un Propósito Divino o más y eres el único que puede cumplir exactamente como lo haces.
You are Oneness Supreme, and, yet, in world time, you are prophetically fulfilling a Divine Purpose or more that you are the only one who can fulfill exactly as you do.
Si se realiza todos los mandamientos y no está trabajando en su middos, la ira, la depresión, las pasiones y cosas por el estilo, sino que los controla a través de eso, entonces no estás cumpliendo con eficacia los 613 mandamientos.
If you perform all the commandments and you're not working on your middos, anger, depression, passions and things like that, but simply controlling them through that, then you're not effectively performing the 613 commandments.
Al comienzo de tu sentencia, la que estás cumpliendo.
Start of your sentence, the one you're doing now.
Pero sabes que estás cumpliendo con tu deber.
But you know you are doing your duty.
Sé que piensas que estás cumpliendo con tu deber.
I know you think you're doing your duty.
¿Por qué te disculpas cuando solo estás cumpliendo con tu deber?
Why feel sorry when you're doing your duty?
No quieres asumir que estás cumpliendo con el progreso que se esperaba.
You don't want to assume that you're making progress as expected.
Inspector, sé que estás cumpliendo con tu deber.
Inspector, I know you're doing your duty.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS