están supervisando
-they/you are supervising
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsupervisar.

supervisar

Actualmente los sindicatos están supervisando esto con mucha atención.
Unions are now monitoring this very closely.
Difícil de creer, pero es la verdad, las agencias federales estadounidenses no están supervisando esta potencial exposición tóxica.
Hard to believe, but true, the US federal agencies are not supervising this potential toxic exposure.
La Comisión está al tanto del retraso de Grecia, y sus servicios están supervisando y evaluando de cerca los avances que se están realizando.
The Commission is fully in the picture as regards the delays in Greece, and its services are closely monitoring and evaluating the progress that is being made.
A pesar de que los Fishers ya no están supervisando el museo, una vez dentro del museo es fácil ver su devoción por apoyar la memoria y el honor de aquellos que sirven a nuestro país.
Even though the Fishers are no longer overseeing the museum, once inside the museum it's easy to see their devotion to supporting the memory and honor of those who serve our country.
No se me ocurre mejor consejo para los Jefes de Gobierno encargados de aprobar la Constitución en la próxima Conferencia Intergubernamental, ya que el proceso que están supervisando actualmente no se parece a anteriores revisiones de los Tratados.
I can think of no better advice to give the Heads of Government charged with approving the Constitution at the next Intergovernmental Conference, for the process they are currently overseeing is not like previous revisions of the Treaties.
Las Naciones Unidas están supervisando estrechamente la corriente de refugiados del Líbano a Europa, aunque actualmente no se dispone de datos precisos.
The United Nations is closely monitoring the flow of refugees from Lebanon to Europe but no precise data is currently available.
Las autoridades japonesas están supervisando la presencia de radiactividad en los piensos y alimentos, y los resultados analíticos presentados muestran que determinados piensos y alimentos en prefecturas cercanas a la central nuclear de Fukushima todavía contienen niveles de radiactividad que superan los máximos permitidos.
The Japanese authorities monitor the presence of radioactivity in feed and food and it can be observed from the reported analytical results that certain feed and food in prefectures close to the Fukushima nuclear power station continue to contain levels of radioactivity above the maximum levels.
Todos formamos parte de un proyecto eterno que los Dioses están supervisando y efectuando.
We are all a part of an eternal project which the Gods are supervising and outworking.
Nuestros equipos médicos las están supervisando y solo pueden interferir directamente cuando ocurra el Primer Contacto.
Our medical teams are monitoring them and can directly interfere only when First Contact occurs.
La mayoría de las lesiones relacionadas con andaderas ocurren cuando los adultos están supervisando al bebé en la andadera.
Most walker-related injuries occur when adults are supervising the baby in the walker.
Ellos están supervisando el montaje de los Ángeles, quienes han venido a estar en servicio de esa manera.
They are overseeing the assemblage of angels who have come to be of service in that way.
El programa se ha puesto en práctica en más de 20 oficinas gubernamentales y se están supervisando sus progresos.
The programme had been implemented in more than 20 government offices and progress was being monitored.
Actualmente, se están supervisando los resultados de esa nueva iniciativa, que se evaluarán al cabo de cinco años.
The results of the new initiative were currently being monitored and would be assessed in five years.
Más de 200 oficiales de policía están supervisando la reforma, que también incorpora al apoyo internacional, principalmente de Chile y Colombia.
More than 200 police officers are overseeing the reform, which also incorporates international support, mainly from Chile and Colombia.
Todos se están supervisando muy, muy de cerca en su realidad e interdimensionalmente a través de esta transformación difícil pero estimulante.
All are being monitored very, very closely both in your reality and interdimensionally through this difficult yet exhilarating transformation.
Todos se están supervisando muy, muy de cerca en su realidad e interdimensionalmente a través de esta transformación difícil pero estimulante.
All are being monitored very, very closely both in your reality and interdementionally through this difficult yet exhilarating transformation.
Ya se están supervisando a nivel nacional los progresos alcanzados hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Monitoring of the Millennium Development Goals is already under way at the country level.
Los adultos nunca deben tener posesión de alcohol o drogas, ni usarlos, mientras están supervisando una actividad juvenil o participando en ella.
Adults should never possess or use alcohol or drugs while supervising and/or participating in a youth activity.
Ahora que se han ejecutado los planes estratégicos y operativos de los programas de salud pública, se están supervisando y evaluando.
Now that the strategic and operational plans for the public health programs have been implemented, they are being monitored and evaluated.
Ya habéis sido informados de la presencia de los Aviares Azules, que están supervisando toda la actividad en la Tierra y en sus alrededores.
You have already been informed of the presence of the Blue Avians who are overseeing all activity on and around Earth.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict