están dificultando
-they/you are hindering
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdificultar.

dificultar

La incesante violencia e inseguridad están dificultando gravemente el esfuerzo humanitario, impidiendo el acceso a muchas zonas y, por tanto, aumentando el sufrimiento y poniendo más en peligro la vida de poblaciones inocentes.
The ongoing violence and insecurity is seriously hampering the humanitarian effort, preventing access to many areas, thus augmenting the suffering and further risking the lives of these innocent people.
La delegación debe explicar qué factores específicos están dificultando los propios esfuerzos del Gobierno.
The delegation should explain what specific factors were hampering the Government's own efforts.
Cada vez más los legisladores estatales están dificultando la situación.
State legislators are making it harder and harder all the time.
Asimismo, eliminará las barreras que están dificultando el desarrollo de las energías renovables.
It will also address the barriers which are hampering the development of renewable energies.
Además, las lluvias están dificultando el acceso por carretera a diversas partes de la región.
In addition, rains are making road access to various parts of the region difficult.
Me están dificultando el proceso.
They're making the process difficult for me.
Pero el nuevo gobierno, una vez confirmado, debe tomar decisiones en temas claves que están dificultando la salida de los campos.
But the new government, once confirmed, must take key decisions on issues that are preventing people from leaving the camps.
No obstante, las limitaciones financieras y una infraestructura deficiente están dificultando el funcionamiento de los concejos locales y en particular la prestación de servicios a la población local.
However, financial constraints and poor infrastructure are hindering the performance of local councils, including their provision of services to the local population.
El apoyo a esos extremistas se alimenta de la percepción de que los dirigentes serbios en Belgrado y Kosovo están dificultando el proceso de definición del futuro estatuto.
Support for such extremists is fuelled by a feeling that Serb leaders in Belgrade and Kosovo are holding up the process of defining future status.
Sin embargo, lamentamos que haya algunas divergencias y cuestiones procedimentales que están dificultando la rápida adopción de esta propuesta, que por otra parte tiene una gran importancia política.
We regret, however, that certain divergences and procedural issues are hampering the rapid adoption of this proposal. This proposal is of great political significance.
Actualmente, factores como la recesión económica, en envejecimiento demográfico, una tasa de desempleo creciente y la falta de nuevos empleos están dificultando la realización de estos objetivos.
At present, factors such as the economic recession, demographic aging, a rising unemployment rate and the lack of new jobs are making it difficult to realise these objectives.
La falta de un servicio de evacuación médica efectivo y las cuarentenas impuestas están dificultando la labor del personal humanitario extranjero de apoyo.
The lack of a reliable medical evacuation service and imposed quarantines are making it difficult for foreign aid workers to provide the support required to keep the response on track.
Lamento decir que, por lo que veo, las autoridades británicas están dificultando que el padre del niño pueda disfrutar de una vista justa en el juicio.
I regret to say that from what I can see, the British authorities are making it difficult for the child's father to have a fair hearing of this case.
La falta de un servicio de evacuación médica efectivo y las cuarentenas impuestas están dificultando la labor del personal humanitario extranjero de apoyo para cumplir con los objetivos de la respuesta.
The lack of areliable medical evacuation service and imposed quarantines are making it difficult for foreign aid workers to provide the support required to keep the response on track.
Como consecuencia de ello, han fallado los procesos políticos que se iniciaron en Sirte hace más de siete años y esos mismos movimientos rebeldes están dificultando los debates técnicos sobre la seguridad.
As a result, the political process initiated in Sirte more than seven months ago has faltered, while discussions of security at the technical level are being hampered by those same rebel movements.
En esa Cumbre se reconoció la necesidad de acelerar inmediatamente los progresos en los países donde las tendencias actuales están dificultando el logro de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, especialmente la erradicación de la pobreza.
The Summit recognized the need to accelerate progress immediately in countries where current trends make the achievement of the internationally agreed development goals, especially poverty eradication, unlikely.
A pesar de que la progresiva estabilización de algunas regiones permite albergar la esperanza de que se produzca un aumento de los movimientos de repatriación, las graves deficiencias de que adolecen las medidas de apoyo a la reintegración de los repatriados están dificultando el regreso.
Even though progressive stabilization in some regions nurtures hopes for an increase in repatriation movements, serious gaps in the reintegration support provided to returnees are hampering returns.
Estas faltas constantes de concentración me están dificultando la escritura de la tesis.
These constant lapses in concentration are making it hard to write my dissertation.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict