estábamos dando
-we were giving
Imperfect progressivenosotrosconjugation ofdar.

dar

Solo estábamos dando un vistazo, señor.
We were just taking a look around, sir.
Solo estábamos dando vueltas.
We were just driving around.
Supongo que le estábamos dando vueltas a lo mismo.
I guess there's something going around.
Hemos tenido partidos en los que no han salido bien por unas razones u otras, pero al siguiente ya estábamos dando la cara.
We've had games where they have not gone well for some reason or other, but the next we were already giving face.
Le estábamos dando vueltas a un montón de ideas diferentes.
There were a lot of different ideas kicking around.
Hace un año, estábamos dando vueltas como vacas en la película Twister.
A year ago, we were spinning around like cows in the movie Twister.
Bueno, estábamos dando un paseo, y todo pasó muy rápido. Hola.
Well, we were taking a walk, it all happened very fast.
Le estábamos dando vueltas a un montón de ideas diferentes.
There were a lot of different ideas kicking around.
Bueno, estábamos dando vueltas sobre otras ideas también.
Well, we were dancing around a few other things, too.
Nos estábamos dando un tiempo.
We were on a break.
Antes de ponerla en el armario... dijiste que le estábamos dando una mejor oportunidad.
Before we put her in the wardrobe, you said we had to give her her best chance.
No podría vivir conmigo mismo si no estábamos dando? la mayor parte del dinero a la caridad.
I couldn't live with myself if we weren't giving most of the money to charity.
No conocíamos los detalles del trato o que le estábamos dando la espalda a 5 millones de dólares.
We didn't know the details of the deal or that we were turning our backs on $5 million. What?
Y fue durante ese mismo tiempo, empezamos a descubrir lo que la NSA estaba haciendo con las otras herramientas que les estábamos dando.
And it was around that same time, we started to find out just what the NSA was doing with the other tools we were giving them.
Un día lluvioso, mi hijo Pierce y yo estábamos dando un paseo cuando descubrí el poder limpadior de algodón húmedo y fresco del campo.
One rainy day, my son Pierce and I were taking a stroll when I discovered the cleansing power of moist cotton, fresh from the field.
El que atrajo la atención de todos fue el que decía que estábamos dando restituciones extra a las exportaciones desde Alemania, y llegaban barcos cargados de cereales a Alemania, descargaban, volvían a cargar el mismo grano, se marchaban y conseguían dinero por eso.
The one that caught everyone's attention was when we were giving extra export refunds for exports from Germany, and ships were coming with grain into Germany, unloading, reloading the same grain, going away and getting monies for it.
Estábamos dando mutuamente consuelo en un momento de necesidad.
We were giving each other comfort in a time of need.
Estábamos dando una vuelta y llegamos a la...
We were wandering around and we came upon the...
Estábamos dando una clase de conducir.
We were having a driving lesson.
Estábamos dando un paseo.
We were taking a walk.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS