-I wrapped
The word envolví is the preterite form of envolver in the first person singular.
See the full envolver conjugation


El resto del hilo lo envolví alrededor del imán.
The rest of the wire I wrapped around the magnet.
Brick, envolví todos los regalos con eso.
Brick, I wrapped all our presents in that.
Los compré el otro día pero por fin los envolví.
I bought them the other day, but I finally got them wrapped.
Los envolví en sábanas porque hacía mucho frío afuera.
I left them wrapped up in bed coverings because it was cold.
La envolví en mi abrigo.
I wrapped her in my coat.
De cualquier modo, yo no lo envolví.
Anyway, I didn't wrap him up.
Y lo envolví en ella.
And I wrapped him in it.
Ya te lo envolví, deprisa.
I already wrapped it for you, hurry.
Si, lo envolví yo mismo.
Yeah, I wrapped it myself.
Y por eso lo compré y lo envolví con un lazo para ti.
Which is why I bought it and wrapped it up in a bow for you.
Yo te envolví, ¿de acuerdo?
I wrapped you, okay?
Disculpa que no lo envolví.
Sorry I didn't wrap it.
Fue un cortecito, pero sangraba... ..así que le envolví la mano en mi pañuelo.
It was just a nick, but it was bleeding, so I wrapped it with my handkerchief.
Muy bien, mamá, ya envolví el regalo de aniversario para papá.
All right, Mom, I'm all done wrapping Dad's anniversary present for you!
Fue un cortecito, pero sangraba... .. así que le envolví la mano en mi pañuelo.
It was just a nick, but it was bleeding, so I wrapped it with my handkerchief.
Mire, había sangre por todas partes, así que me asusté, la envolví en una manta y la llevé hasta el río.
Look, there was blood everywhere, so I panicked, I wrapped her up in a blanket, and I carried her to the river.
Se trata de la maqueta de un esqueleto que hice con un trozo de tela que envolví alrededor de un globo inflado.
It's a model skeleton that I made out of a piece of cloth that I wrapped around an inflated balloon.
No, se subió los pantalones y saltó por la ventana pero dejó tu regalo de aniversario, y todavía no lo envolví.
He just put on his pants and jumped out the window. But he did leave you an anniversary gift, and I haven't wrapped it yet.
Ella salió del coche, me puse detrás de ella envolví el cable alrededor de su cuello puse mi rodilla en su espalda y jalé.
She got out of the car. I came up behind her, wrapped the wire around her neck, pushed my knee into her back and pulled.
Tomé el cojín, y las sábanas, y... y la envolví para que estuviese cómoda, y... puse la muñeca dentro para que no estuviese sola, y...
I got the pillow, and I got the sheets, and I... I wrapped her up, and she was cozy, and... I put the doll in there so that she wouldn't be alone, and...
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict