enumerarán
-they will enumerate
The word enumerarán is the future form of enumerar in the third person plural.
See the full enumerar conjugation

enumerar

Se enumerarán las materias peligrosas producidas en cantidades inquietantes como resultado de la descomposición.
List hazardous materials produced in dangerous amounts upon decomposition.
Todas las redes que la impresora pueda detectar se enumerarán en la lista Redes inalámbricas.
All networks that the printer can detect will be listed in the Wireless Networks list.
Las actas de ensayo que cumplan estas condiciones se enumerarán en el anexo VIII del presente Reglamento.
Test reports fulfilling these conditions shall be listed in Annex VIII to this Regulation.
Como siempre, enumerarán información pertinente acerca de los candidatos para que los votantes puedan hacer sus selecciones.
As usual, it will list relevant information about the candidates so voters can make their selections.
Las autoridades nacionales responsables de la implementación de la legislación se enumerarán en el apéndice 2.
The national authorities responsible for the implementation of the legislation shall be listed in Appendix 2.
En la solicitud se enumerarán por separado los nuevos estudios sobre animales vertebrados que el solicitante tenga intención de presentar.
The application shall list separately any new studies involving vertebrate animals that the applicant intends to submit.
En esta sección se enumerarán las visitas in situ que habrán de realizarse sin previo aviso el año siguiente.
That section shall list the unannounced on-site visits to be carried out in the following year.
Las comisiones por la apertura o mantenimiento de la cuenta se enumerarán en la subrúbrica «Servicios generales de la cuenta».
Fees for provision or maintenance of the account shall be listed under sub-heading ‘General account services’.
El comité trabaja en la preparación de un informe definitivo donde se enumerarán las medidas adoptadas al respecto.
The committee is working on a final report that will outline its activities respecting implementation of the recommendations.
Los puntos que puedan combinarse sin restricciones dentro de una variante se enumerarán en la columna “todos”.
Entries for which there are no restrictions on their combination within a variant shall be listed in the column headed “all”.
Las sustancias candidatas a la sustitución se enumerarán por separado en el reglamento a que se refiere el artículo 13, apartado 4.
Candidates for substitution shall be listed separately in the Regulation referred to in Article 13(4).
La ABE elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación que enumerarán las divisas que satisfacen las condiciones establecidas en el presente artículo.
EBA shall develop draft implementing technical standards listing the currencies which meet the conditions set out in this Article.
Todas las sustancias entrantes que estén presentes en forma de nanomateriales se enumerarán claramente, con la palabra «nano» escrita entre paréntesis.
All ingoing substances present in the form of nanomaterials shall be clearly indicated in the list with the word ‘nano’ written in brackets.
En el anexo III se enumerarán los artículos, incluidos los bienes y tecnología, que figuran en la lista del Régimen de Control de Tecnología de Misiles.
Annex III shall list the items, including goods and technology, contained in the Missile Technology Control Regime list.
En el anexo I se enumerarán los productos, incluidos los bienes, tecnología y los equipos lógicos (software) enumerados en la lista del Grupo de Suministradores Nucleares.
Annex I shall list the items, including goods, technology and software, contained in the Nuclear Suppliers Group list.
La ABE elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación que enumerarán las divisas a las que puede aplicarse el tratamiento indicado en el apartado 1.
EBA shall develop draft implementing technical standards listing the currencies for which the treatment set out in paragraph 1 is available.
Los acuerdos celebrados a tal fin se pondrán en conocimiento de la Comisión Administrativa y se enumerarán en el anexo 1 del Reglamento de aplicación.
Any agreements concluded to this end shall be notified to the Administrative Commission and listed in Annex 1 to the implementing Regulation.
La ABE elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación que enumerarán las divisas que satisfacen las condiciones a que se refiere el apartado 3, párrafo tercero.
EBA shall develop draft implementing technical standards listing the currencies which meet the conditions referred to in the third subparagraph of paragraph 3.
En el presente informe no se enumerarán todas ellas, pero algunas se describirán en el contexto de determinadas disposiciones del Pacto.
They will not all be enumerated in this Report, but some of them will be described in the context of the individual provisions of the Covenant.
En este documento se enumerarán, a título informativo, todos los documentos de la Primera Comisión publicados hasta el 4 de octubre de 2001.
The document will provide, for purposes of information, a ready reference list of all documents of the First Committee issued as of 4 October 2001.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict