Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofentretejer.

entretejer

Aromas y sabores se entretejen en las fascinante historia de la ciudad.
Aromas and flavors are woven into the fascinating history of the city.
Un discurso donde se entretejen biografía, supervivencia y ciencia ficción urbana.
This performance will weave together biography, survival, and urban science fiction.
Fuertes campos magnéticos se entretejen por toda la corona.
Strong magnetic fields thread through the corona.
No son las palabras, sino los hilos del pensamiento los que entretejen el aura.
Not words, but the runners of thought weave the aura.
Los sentimientos escépticos se entretejen en el texto de los libros de estudio.
Skeptical sentiments are interwoven in the matter placed in school books.
A lo largo del libro se entretejen versos en el texto.
Spanish verses are woven throughout the text.
Unos y otros se entretejen, no se dejan disgregar claramente.
Some are intertwined, not clearly distinct.
¿Cómo se constituyen y se entretejen las diferentes territorialidades de lo comunitario y lo colectivo?
How are the different territorialities of the community and the collective constituted and interwoven?
Esas son ilusiones que ustedes entretejen en el velo pero que carecen de sustancia como tales.
These are illusions that you spin within the veil and they have no substance as such.
Sahnoun cree que en conflictos como en el de Darfur, son muchos los problemas que se entretejen.
So many problems are woven together, Sahnoun believes, in conflicts like Darfur.
Páginas o carteles guillotinados que se entretejen, ocupando toda la superficie del soporte, como una idea recurrente.
Guillotined pages or posters that are interwoven, occupying the entire surface, as a recurrent theme.
Para entender la Ecología tenemos que comprender la vasta red de relaciones que entretejen todos los ecosistemas.
To understand ecology we have to understand the vast network of relationships that interweave all ecosystems.
Lo moderno es cuando dos sistemas de información se entretejen y producen un espacio más grande.
You get modernity when you interlace two systems of information and produce a much larger space.
El mundo de los seguros médicos se entretejen entre las lesiones personales y lesiones de compensación de trabajadores.
The medical worlds of insurance are interwoven between personal injuries and workers compensation injuries.
También hay dos películas en inglés que lo entretejen todo: Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS!
And there are two films that bring it all together: BA Speaks: REVOLUTION—NOTHING LESS!
El consumo y la alegría superficial que la Navidad genera se entretejen con la tristeza más profunda.
The consumption and superficial happiness brought on by Christmas is interwoven with the deepest sadness.
¿Cómo es que tus palabras resuenan desde ti y literalmente se entretejen en la tela de la existencia?
How do your words resonate out from you and literally become weaved into the fabric of existence?
En nuestras reuniones sufíes las historias y los sueños se entretejen, los incidentes se repiten, se cuentan chistes.
In our Sufi meetings stories and dreams are woven together, incidents repeated, jokes told.
Miembros del equipo del proyecto Ibañez Kim entretejen a mano las hebras de fibra de carbono en en el BUILD Space.
Members of the Ibañez Kim project team hand-weave carbon fiber strands at BUILD Space.
Destrucción, deserción y un zumbido melódico se entretejen tan sutilmente que debemos forzarnos entre nosotras para recordar.
Destruction, desertion, and melodic droning weave in so subtly that we have to remind ourselves to remember.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict