Possible Results:
entendiste
-you understood
Preteriteconjugation ofentender.
entendiste
-you understood
Preteritevosconjugation ofentender.

entender

Estamos aquí por el muchacho y eso es todo, ¿entendiste?
We're here for the boy and that's it, get it?
Y que tú no eres un hombre, pero ya lo entendiste.
And that you're not a man, but you got it.
Sabes, obviamente no entendiste el punto de esa historia, Brian.
You know, obviously you missed the point of that story, Brian.
No dice esa última parte, pero entendiste mi punto.
It doesn't say that last part, but you get my point.
Tú eres lista, Vasilisa: ¡entendiste el secreto de esta magia!
You are clever, Vasilisa: you understood the secret of this magic!
¿Qué parte de "la ultima tortuga de pie" no entendiste?
What part of "last turtle standing" don't you understand?
Sabes, hay algo que nunca entendiste de mí.
You know, there's something that you never understood about me.
¿Qué parte de "tenemos al tirador" no entendiste?
What part of "we got the shooter" don't you understand?
¿Qué parte de la palabra "secreto" no entendiste?
What part of the word "secret" did you not understand?
Nunca entendiste el efecto que tienes en la gente.
You never understood the effect you have on people.
Pero el problema es que entendiste todo equivocado.
But the problem is you got it all wrong.
Puedo ver por tu cara que no entendiste.
I can see by your face that you don't understand.
¿Qué parte de "déjame manejar esto" no entendiste?
What part of "let me handle this" didn't you get?
¿Qué parte de la palabra "secreto" no entendiste?
What part of the word "secret" did you not understand?
¿Qué parte de "no confíes en nadie" no entendiste?
What part of "don't trust anyone" did you not understand?
Algunos cambios en ti cuando entendiste el cálculo del sacrificio.
Something changes in you when you understand the calculus of sacrifice.
Pero tú no lo entendiste, por eso estamos aquí.
But you didn't understand it, that's why we're here.
¿Esa es tu respuesta o no entendiste la pregunta?
Is that your answer or do you not understand the question?
¿Qué parte de "entregalo a mi equipo" no entendiste?
What part of "handing it off to my team" don't you understand?
No lo entendiste, y ahora Capra está embarazada.
You didn't get it, and now Capra is pregnant.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS