encenderemos
-we will turn on
Futurenosotrosconjugation ofencender.

encender

Oh, y encenderemos velas y pondremos algo de música clásica.
Oh, and we'll light candles and maybe put on some classical music.
Vale, encenderemos las radios y todos los aparatos eléctricos.
All right, we'll turn the radios and everything electrical on.
Y entonces encenderemos la televisión, ¿de acuerdo? De acuerdo.
And then we'll turn on the television set, okay?
¿Cómo encenderemos la esperanza si faltan profetas?
How will we enkindle hope if prophets are lacking?
Y encenderemos la luz de la verdad.
And we will light the light of truth.
Vamos, lo encenderemos y conversaremos.
Come on, we'll light up and have a little talk.
Luego lo encenderemos a 10 hasta el final.
Then we'll power all the way to 10.
Nosotros encenderemos la vela que lleva Nuestra Luz a ustedes.
We will light the candle that leads your light to ours.
Así encenderemos la música.
So we can turn up the music.
En cuanto salga el último, todos encenderemos las antenas.
As soon as the last one has gone up, we'll all switch on our antennas.
En esta primera noche, y tras una buena cena, encenderemos un fuego.
During the first night, there will be a wonderful dinner around a campfire.
¿Cómo encenderemos las luces?
How will we make the lights go on?
Espero que mi padre esté en su juego, encenderemos a este bebé en...
I think my dad better be on his game... if we're gonna light this baby up in...
Basados en la comparación de los sensores a la luz podemos decidir qué motor encenderemos.
Based on the comparison of the photo sensors we can then decide which motor to turn.
Espere unos segundos, si no suelta a la chica, detendremos la película y encenderemos las luces.
Wait a few seconds, and if he doesn't drop the girl, we'll turn on the lights.
Una vez se ponga el sol, encenderemos las luces de fiesta y el evento continúa por la noche.
Once the sun goes down we turn on the party lights and the event continues into the night.
Este domingo a las 7:00 p.m., no olviden que encenderemos el árbol de Navidad en la Calle Principal, en el centro.
Don't forget this Sunday at 7:00 p. M... the annual Christmas tree lighting downtown on Main Street.
El primer cruce está muy cerca y ahí nos encontraremos; juntos encenderemos las luces y brotará la magia del encanto y la emoción.
The first cross street is near. Let's meet there; together we'll light the lights and unleash the magic of enchantment and emotion.
Lo encenderemos y esperamos recibir datos en junio o julio. Y seguiremos con nuestra búsqueda de cuáles son los componentes fundamentales del universo.
We will switch it on, and we expect to take data in June or July, and continue with our quest to find out what the building blocks of the universe are.
Volvamos, compremos una botella de vino que no abriremos nunca y una vela que nunca encenderemos, zanjemos la cuestión, ¿eh? Eso suena fantástico.
L-Let's go back, we'll buy a bottle of wine that we'll never open and a candle that we'll never light, call it a day, huh? That sounds wonderful.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict