- Examples
Y se espera que el nacional extranjero salga del país inmediatamente. | The foreign national is then expected to leave the country immediately. |
Tecnoshock sigue triunfando en el nacional de montaña con Javi Villa y BRC. | Tecnoshock continues to win in Spanish hillclimbs with Javi Villa and BRC. |
El otro sistema de transliteración actualmente soportado por el idioma georgiano es el nacional. | The other currently supported transliteration system for Georgian is national. |
El programa para varios países proseguirá las actividades en dos planos, el regional y el nacional. | The multi-country programme will continue two-tiered interventions at regional and national levels. |
Nuestra labor es elaborar una respuesta integrada a tres niveles: el nacional, el regional y el mundial. | Our job is to develop an integrated response at three levels: national, regional and global. |
Los servicios de hospital están distribuidos en cuatro niveles diferentes: el nacional, el provincial, el regional y el local. | Hospital services are distributed at four different levels: national, provincial, regional and local. |
Transcurridos tres, el nacional extranjero puede solicitar en su propio nombre un permiso indefinido. | After three years, the foreign national is able to apply in his/her own name for an unlimited permit. |
Es decir, que se generen programas de gobierno unificados tanto para el desarrollo local, regional y el nacional. | That is, unified government programs are generated for local, regional and national development. |
La consecuencia es que el tráfico internacional resulta más caro y más complicado que el nacional. | This makes international transport both more expensive and more complicated than domestic transport. |
Dejemos Nuremberg para atender las ventas exteriores y utilicemos IBERTOY para atender el mercado más importante, el nacional. | Let Nuremberg to meet foreign sales and use IBERTOY to attend the most relevant domestic market. |
Solo afrontando la cuestión en varios niveles —el mundial, el regional y el nacional— se logrará progresar. | Only by addressing the issue at various levels—globally, regionally and nationally—will it be possible to make progress. |
Cuando el nacional extranjero no haya salido del país puntualmente, podrá detenérselo para deportarlo. | If a foreign national has not voluntarily left the country in time, he may be detained for the purpose of deportation. |
La legislación y la reglamentación de la autenticación electrónica han adoptado muchas formas distintas en el plano internacional y el nacional. | Electronic authentication legislation and regulation has taken many different forms at the international and domestic levels. |
Se aplicarán estrategias subnacionales como parte de los programas nacionales para articular mejor el nivel local y el nacional. | Subnational strategies will be implemented as part of national programmes to achieve a greater articulation between local and national levels. |
En la era de la globalización, ello es válido para las empresas que operan tanto en el plano internacional como en el nacional. | In the era of globalization, this is true for companies that operate both internationally as well as domestically. |
El gobierno oscila entre el capital extranjero y el nacional, entre la relativamente débil burguesía y el relativamente poderoso proletariado. | The government wavers between foreign and local capital, between a relatively weak bourgeoisie and the a relatively powerful proletariat. |
El gobierno gira entre el capital extranjero y el nacional, entre la relativamente débil burguesía nacional y el relativamente poderoso proletariado. | The government veers between foreign and domestic capital, between the weak national bourgeoisie and the relatively powerful proletariat. |
El gobierno oscila entre el capital extranjero y el nacional, entre la relativamente débil burguesía nacional y el relativamente poderoso proletariado. | The government veers between foreign and domestic capital, between the weak national bourgeoisie and the relatively powerful proletariat. |
La Sra. Halperin-Kaddari dice que para obtener el documento de identidad, el nacional extranjero debe estar acompañado de un familiar cercano. | Ms. Halperin-Kaddari said that, in order to obtain an identity card, a foreign national must be accompanied by a close relative. |
Si el nacional ejerciere esta opción, la extracción será denegada. | If the national exercises this option, extradition shall be refused. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
