disputa familiar

Popularity
500+ learners.
Uno de los participantes contó que a mitad de la noche anterior había sido llamado por un amigo para mediar en una disputa familiar intergeneracional, y que espera que lo que aprendió en el taller sea útil para ayudar tanto a padres como a hijos.
One of the participants shared that in the middle of the previous night, he had been called by a friend to mediate in an intergenerational dispute in a family, and had found what he hoped were helpful things to say to both parents and children.
Mi padre es el muchacho bueno de la disputa familiar.
My father's the poster boy for family strife.
Creo que aquí tenemos una disputa familiar.
I think we have a family feud going on here.
Este caso no es una disputa familiar relacionada con la custodia de un niño.
This case is not a family dispute for a child's custody.
Los hermanos con el tiempo se convirtieron en rivales y se produjo una disputa familiar.
The brothers eventually became rivals and a family feud ensued.
Más de una disputa familiar ha empezado por culpa de alguna poda.
Many a family feud has started over pruning.
Es muy poco común que la policía imponga arresto domiciliario en una disputa familiar.
It is highly unusual for police to impose house arrest in a domestic dispute.
En 2018, el Caballo también puede enfrentarse a una disputa familiar que puede llevar a juicio.
In 2018, the Horse may also face a family dispute that can lead to trial.
Vale, chicos, parece que tenemos asientos de primera fila para una disputa familiar real.
Okay, boys, looks like we have 50-yard-line seats to a real-life Family Feud.
¿La disputa familiar? ¡Por favor, no tenemos tiempo para esto!
Please, we do not have time for this!
En abril, García fue condenada a un año y ocho meses de cárcel, oficialmente por una disputa familiar.
In April, García was sentenced to one year and eight months in prison, officially in connection with a family quarrel.
El 23 de abril fue condenada a un año y ocho meses de cárcel, oficialmente por una disputa familiar.
She was sentenced to one year and eight months in prison on 23 April, officially in connection with a family quarrel.
Un caso reciente en las noticias demostró la verdad universal: donde hay voluntad, hay una disputa familiar esperando que suceda.
A recent case in the news proved the universal truth: where's there's a will, there's a family row waiting to happen.
Offset y tamaños de puertas de falta de armonía, así como su proximidad muy cerca unos de otros, suele ser una disputa familiar.
Offset doors and disharmonious sizes, as well as their very close proximity to each other, is usually a family quarrel.
Rigoberto Arceo, un latino de 34 años de edad, salía de la zona en un coche conducido por su hermana, después de una disputa familiar.
Rigoberto Arceo, a 34-year-old Latino, was leaving the area in a car driven by his sister, after a family dispute.
Objeto de todas las codicias, el reloj conoce un final ignominioso, pues acaba aplastado bajo las ruedas de un automóvil durante una disputa familiar.
Still coveted greedily, the watch comes to an ignominious end, crushed under the wheels of a car during a family argument.
¿Cómo era posible que el antiguo oficial de Marina Dudariev se inmiscuyera en la disputa familiar soviética para convertirla en un combate naval?
How could an old naval officer like Dudarev get mixed up in a family quarrel of the soviets, turning it into a naval battle?
Dos hombres, Ulrich y Georg, involucrados en una disputa familiar, están buscando uno al otro cuando un árbol cae sobre ellos, atrapándolos en el bosque.
Two men, Ulrich and Georg, involved in a family feud are out searching for one another when a tree falls on them, trapping them in the woods.
El personal que dirige el diario indicó que los anuncios fueron colocados por otros miembros de la familia Morgan, en una aparente disputa familiar interna por el patrimonio.
Lead staff at the newspaper said the adverts were placed by other members of the Morgan family, in an apparent internal family dispute over the estate.
Estos establecimientos de playa surten a los bañistas de raciones, bebida y, en el caso de muchos sufridos padres, de un lugar donde relajarse tras una disputa familiar.
These beach establishments provide the swimmers with food, drinks and, in the case of many suffering parents, of a place to cool down after a family strife.
Word of the Day
jealous