disparas
-you shoot
The word disparas is the present form of disparar in the second person singular.
See the full disparar conjugation

disparar

¿Porqué no te disparas a ti misma, Meg? .
Why don't you just go do that to yourself, Meg?
¿Por qué no disparas un par de rondas con el?
You don't you put a couple of rounds through it?
¿Por qué no me disparas con eso ya?
Why don't you hit me with that right now?
Cuando tengas a tu jefa en el objetivo, le disparas.
When you have your boss in the viewfinder, the dope you.
Le disparas en vez de mi, y todo este edificio cae.
You hit that instead of me, this whole building goes.
Luego solo disparas tu chorro por la ventana, así.
Then, just make a fountain out the window, like this.
A un tipo como él simplemente no le disparas.
You don't just put a bullet in a guy like this.
¿Nunca te has preguntado lo que sienten a los que disparas?
Ever wonder what it feels like to the people you actually taser?
¿Por qué no les disparas tú personalmente?
Why don't you just fan them personally?
¿Por qué no le disparas en la cabeza y terminamos con esto?
Why don't you just put a bullet in his head and be done with it?
... le disparas a la persona incorrecta.
If it's dark you could hit the wrong person.
¿Por qué no le disparas en la cabeza?
Why don't you run up and hit him over the head with it?
¿Es la primera vez que le disparas a alguien?
First time you ever plugged somebody?
Yo le tiendo la trampa, tú le disparas.
I'll set the pick, you take him down.
Es un objetivo al que disparas.
It's a target, and you hit it.
Cuando diga "ahora", lo disparas.
So whenever I say, "Go, " you just do that.
Así, si sales por la noche y disparas una luz de flash, los animales brillan.
So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright.
Pero primero nos disparas una copa, ¿no?
But you'll buy a drink for us first.
Una vez lo haga, le disparas. Suena bien, excepto la parte de quedarme fuera del margen.
Once he does, you take your shot. Sounds good, Except for the part about me staying on the sidelines.
Te diré lo que quieres saber y si no crees lo que estoy diciendo pues me disparas.
I will tell you what you want to know, and if you don't believe what I say, then just put a bullet in me.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict