Possible Results:
disminuimos
-we reduce
Presentnosotrosconjugation ofdisminuir.
disminuimos
-we reduced
Preteritenosotrosconjugation ofdisminuir.

disminuir

Si no disminuimos la presión, el daño es permanente, así que...
If we don't relieve the pressure, the damage is permanent, so...
Lo haré. ¿Por qué no disminuimos los recursos para la búsqueda?
Why don't we pull some of the resources off the search?
Otra vez en camino, disminuimos la velocidad aun más para apreciar cada recodo.
Back on the road, we slowed down even more in order to appreciate each turn.
¿Por qué disminuimos la velocidad?
Why are we slowing down?
Estaremos fomentando el desarrollo sostenible si reducimos las emisiones contaminantes y disminuimos los niveles de ruido.
It is part of sustainable development to reduce emissions and bring noise levels down.
Cuando interferimos con él, disminuimos la mortify, el dolor que, operando las mismas acciones en toda la humanidad.
When we interfere with it, we decrease the mortify, the we hurt, operating the same actions over all humanity.
Debemos dar tiempo a Egipto para que reflexione, porque si disminuimos los derechos de las personas que viven en dichos países, terminaremos por mermar nuestros propios derechos humanos.
We must give Egypt the time to reflect, because if we diminish the rights of individuals living in those countries, ultimately, we diminish our own human rights.
Luego de unos metros, disminuimos la marcha para pasar por un bajío con agua, nos salpicamos un poco, pero la emoción y la sensación de libertad parecían minimizar las incomodidades.
After some meters, we slowed down and went across a flooded low-lying area. We spattered a little water but the thrill and the sensation of freedom seemed to minimize any inconvenience.
Debido a que mucho de nuestro trabajo es llevado a cabo en encubierto, no pueden saber cuan lejos llegamos pero en realidad disminuimos los efectos de la contaminación tanto en el aire como en el mar.
Since a lot of our work is covertly carried out, you cannot know the extent to which we go but we do lessen the effects of pollution whether air or seaborne.
Quiero mostrarles el resto de esta fotografía porque en ella sucede lo mismo que hacemos con la palabra "compasión" en nuestra cultura: la vaciamos, disminuimos su profundidad y su relación con la vida; algo complicado.
I want to show you the rest of this photograph, because this photograph is analogous to what we do to the word "compassion" in our culture—we clean it up and we diminish its depths and its grounding in life, which is messy.
Disminuimos los impuestos de 95% de las familias trabajadoras.
We cut taxes for 95 percent of working families.
Disminuimos los impuestos de los padres que están tratando de cuidar a sus hijos.
We cut taxes for parents trying to care for their children.
Disminuimos la carga de trabajo del departamento de Recursos Humanos para que pueda concentrarse en la integración del empleado en la empresa.
We reduce the workload of your Human Resources department, so that it can concentrate on integrating the employee in the company.
Cabe preguntarse qué pasa con nuestra solidaridad cuando para ayudar a un vecino disminuimos las ayudas a otros países que también la necesitan.
We must ask ourselves what kind of solidarity we have with the world around us when aid to a neighbour is increased by reducing aid to other countries in need.
Si disminuimos la variedad de envases, en especial, bidones, con los que compramos las materias primas utilizadas, más fácil será reutilizarlos o retornarlos, o sino hacer una correcta gestión de los residuos de envases y embalajes.
If the range of containers, especially the drums in which raw materials are purchased is reduced, they can be re-used or returned more easily, or at least correct management of waste containers and packaging can be applied.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict