dirigieran
-they/you managed
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdirigir.

dirigir

Sería mejor si el mundo lo dirigieran las mujeres.
It would be better off if the world was run by women.
Sí, y dejé que me dirigieran.
Yeah, and I let it rule me.
Les dije que se dirigieran al rio.
I' told you to ride for the river.
Por eso, debía asegurarse que los fondos para la adaptación se dirigieran a las actividades pertinentes.
Hence, channelling adaptation funding into relevant activities should be ensured.
Instó a los donantes a que dirigieran su asistencia a tres sectores como máximo.
He urged donors to focus their assistance in no more than three sectors.
No creo haber dado razón alguna para que unos extraños se dirigieran a mí.
I did not give any reason to have strangers talk to me.
Claro, si aún se dirigieran la palabra.
Oh, right, that... that would be if you two were still speaking to each other.
Pero si se dirigieran al Padre y pidieran Su asistencia, ellos serán guiados por Él en la luz.
But shall they turn to the Father and ask His assistance, they will be guided by Him in the light.
Esperaba que las delegaciones se dirigieran a la secretaría a lo largo del año para cualquier información que precisaran.
She hoped that delegations would call on the secretariat throughout the year for any information they might need.
Lógicamente, dichos procedimientos exigían que los administradores de los programas dirigieran su labor al logro de resultados.
By implication, the above-mentioned procedures required programme managers to manage their work with a view to achieving results.
Acogemos con satisfacción la invitación hecha por el Secretario General a los Ministros de Relaciones Exteriores para que se dirigieran a la Conferencia.
We welcome the Secretary-General's encouragement to Foreign Ministers to address the Conference.
Era menester que se dirigieran hacia las mujeres jóvenes las oportunidades de capacitación en aptitudes empresariales como la gestión y la financiación.
Training opportunities in entrepreneurial skills, such as management and financing, needed to be specifically targeted to young women.
Estas actividades recibieron apoyo de varias organizaciones espaciales que adscribieron expertos en ciencia y tecnología espaciales para que dirigieran las actividades.
The workshops were supported by various space organizations through providing space science and technology experts to conduct the workshop activities.
Si la investigación va a continuar, sería preferible que la dirigieran los organismos nacionales competentes en este terreno.
If the inquiry is to continue, it would be preferable if it were to be conducted by the national bodies that competent in this area.
En un momento dado, el coronel Yusuf aceptó que los notables se dirigieran a Djibouti y asistieran a la primera etapa de la Conferencia.
Eventually, Colonel Yusuf agreed that the elders could proceed to Djibouti to attend the first phase of the Conference.
La Secretaría invitó a 10 expertos, seleccionados teniendo debidamente en cuenta el criterio de la representación geográfica equitativa, para que presentaran ponencias y dirigieran los debates.
The Secretariat invited 10 panellists, selected with due regard for equitable geographical representation, to make presentations and lead the discussion.
Me gustaría que todos ustedes dirigieran su atención a mí cabeza, y durante los próximos segundos, por favor disfruten de sus malos pensamientos,
I'd like you all to direct your attention to my head, and for the next few seconds, please indulge your misdirected delight.
Los participantes señalaron que el foro debería tener carácter oficioso y voluntario y que los Estados Miembros que lo dirigieran deberían actuar de manera transparente y abierta.
The forum, participants noted, should be informal, voluntary and led by Member States operating in a transparent and open manner.
Lo demuestra la costumbre que habían adoptado, completamente egipcia y faraónica, de casar a los hermanos entre sí para que dirigieran el destino del reino.
This is proven by the custom that they had adopted, entirely Egyptian and Pharaonic: marriage of siblings to rule the destiny of their kingdom.
En ese contexto, el Comité decidió acusar recibo sistemáticamente por escrito de todas las comunicaciones que los Estados Miembros dirigieran al Comité o a su Presidente.
In that context, the Committee decided to systematically acknowledge receipt in writing of all communications addressed by the Member States to the Committee or its Chairman.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS