diríais
-you would say
Conditionalvosotrosconjugation ofdecir.

decir

¿Cuál diríais que es el crimen perfecto, mi señor?
What would you say is the perfect crime, my lord?
¿Quién diríais que es la peor persona de esta habitación?
Who would you say is the worst person in this room?
¿Qué diríais que ha aportado a la banda?
What could you say has she brought to the band?
¿Les diríais que contaran la historia a sus hijos?
Would you tell them to tell the story to their children?
¿Qué diríais de lo que está pasando en Italia hoy día?
Now, what will you say to what is happening in Italy today?
¿Por qué diríais eso a mi amiga?
Why would you say that to my friend?
No diríais esto de Krishna. Él tiene 84 nacimientos completos.
You wouldn't say this about Krishna. He takes the full 84 births.
Si me conociérais mejor, no diríais tales cosas.
If you knew me better. you wouldn't say such things.
¿No diríais que valdría el alma de un hombre?
Wouldn't you say it was worth a man's soul?
Y no diríais que siguieron con la tradición de la NWOBHM.
And you would not say that they carried on the tradition of NWOBHM.
Vuestra conciencia espiritual es – vosotros diríais – de naturaleza eléctrica.
Your spiritual consciousness is of - you would say - electric nature.
¿Qué les diríais desde vuestra mirada libertaria y dentro de la isla?
What would you say them from your gaze libertarian and within the island?
Que haga buen tiempo es Ia condición, ¿qué diríais?
If to do good was the condition, what would you say?
Bueno, aunque lo fuera, eso es lo que diríais, ¿no?
I mean, even if it were, that's what you'd say, right?
¿Cuál diríais que es vuestra base musical?
What could you say is your musical basis?
Entonces... Si nos comemos un punto, ¿diríais que el trato está hecho?
So... if we eat a point, you'll call it a deal?
Más en un príncipe, ¿no diríais?
More of a prince, wouldn't you say?
Lo mismo que le diríais a la policía.
The same as you'll tell the police.
Os lo diría pero diríais que es algo pequeño.
I'd tell you, but you'd say it was small-time.
¿Ahora cómo diríais que lo atrapó?
Now how would you say he caught him?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict