-you said
The word dijiste is the preterite form of decir in the second person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full decir conjugation


¿Por qué no me dijiste sobre tu trato con Héctor?
Why didn't you tell me about your deal with Hector?
¿Por qué no me dijiste que Wayne era mi padre?
Why didn't you tell me that Wayne was my father?
Porque mi mamá es una princesa, como tú me dijiste.
Because my mom's a princess, just like you told me.
Si este es el caso, ¿por qué no dijiste nada?
If this is the case, why did you say nothing?
Pero tu dijiste que había una cena para la familia.
But you said it was a dinner for the family.
¿Por qué no me dijiste que en el primer lugar?
Why didn't you tell me that in the first place?
Eso es exactamente lo que dijiste en nuestra primera cita.
That's exactly what you said on our first date.
¿Qué es eso, algo que le dijiste a mi esposa?
What is that, just something you said to my wife?
¿Por qué no nos dijiste que tu hija fue congelada?
Why didn't you tell us that your daughter was frozen?
Clark por lo que me dijiste, eso fue un accidente.
Clark from what you told me, that was an accident.
Dime, ¿qué fue lo que dijiste acerca de los números?
Tell me, what was it you said about the numbers?
¿Por qué no dijiste nada mientras todo esto estaba sucediendo?
Why didn't you say anything while all this was happening?
Mike, le dijiste "no" a tu hermana en el teléfono.
Mike, you said "no" to your sister over the phone.
No me dijiste que Robert Redford estaba en el edificio.
You didn't tell me Robert Redford was in the building.
Ves, porque nunca me dijiste nada como eso a mí.
See, because you never said anything like that to me.
Después de lo que dijiste, tuve una charla con Eric.
After what you said, I had a talk with Eric.
¿Tú dijiste que Slim Hopkins trabajaba para El Jefe, cierto?
You said that Slim Hopkins worked for The Boss, right?
Bueno, eso no es lo que dijiste en el Ritz.
Well, that's not what you said at the Ritz.
Me dijiste que no estabas en contacto con tu equipo.
You told me you weren't in touch with your team.
¿Por qué no me dijiste que estabas aquí con Paul?
Why didn't you tell me you were here with Paul?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict