The word destruían is the imperfect form of destruir in the third person plural.
See the full destruir conjugation

destruir

Los productores en estos países destruían sus cosechas mientras cobraban las primas por el cultivo.
Producers in those countries destroyed their harvest, whilst they pocketed the subsidies for the crops.
Esta es una reconstrucción digital de como era antes, y esto es mientras lo destruían.
This is a digital reconstruction from before, and this is actually during the destruction.
Afortunadamente, en Europa, los tiempos en que las plagas destruían las cosechas de todo el año pertenecen al pasado.
The possibility of pests destroying a whole year's harvests is, thankfully, a thing of the past in Europe.
Hemos conseguido evitar las escaramuzas que, según me han dicho, destruían de cuando en cuando la armonía de las anteriores Comisiones.
We have managed to avoid the turf wars which I am told occasionally disfigured the harmony of previous Commissions.
Si destruían la fuente principal de energía, podrían volver a vivir en tranquilidad en la tierra. Pilotas a uno de estos dragones audaces.
By demolishing the main source of energy they could save their lives. You control one of these fearless dragons.
Cuando el Estado hacía empréstitos para la guerra, los valores movilizados a favor del empréstito destruían y reunían a un mismo tiempo valores nuevos.
But when a government floats war loans, the values mobilized by means of these loans are subjected to destruction, and in the process additional values are obliterated.
Estudió miles de casos en los que se comparten cuencas hidrográficas, recursos forestales, pesqueros, y descubrió que, sí, caso tras caso, los seres humanos destruían las áreas comunes de las cuales dependían.
She looked at thousands of cases of humans sharing watersheds, forestry resources, fisheries, and discovered that yes, in case after case, humans destroyed the commons that they depended on.
Amnistía Internacional señaló que durante el conflicto de Georgia, declarado en agosto de 2008, se informó de que ocasionalmente los grupos paramilitares del régimen vicario destruían bienes civiles en presencia de las fuerzas rusas.
AI alleged that during the conflict in Georgia that broke out in August 2008, the destruction of civilian property by proxy regime's paramilitary groups is occasionally reported to have taken place in the presence of Russian forces.
Durante casi diez días hemos presenciado horrorizados cómo los incendios destruían la vida, las propiedades y el medio ambiente en Grecia y nuestras mentes han retornado a catástrofes similares en Portugal, Italia, España y otros lugares en Europa en años anteriores.
For almost 10 days we watched in horror as the fires destroyed life, property and the environment in Greece, and our minds returned to similar catastrophes in Portugal, Italy, Spain and elsewhere in Europe in previous years.
Quiero tan solo mencionar el ejemplo de los operadores de Estudio B que, además de estar sometidos a las presiones de las autoridades a través del pago de fuertes multas, han visto como unos individuos enmascarados que actuaban por encargo destruían sus equipos.
I would just like to mention the example of the Studio B operators who, in addition to being pressurised by heavy fines from the authorities, saw their equipment destroyed by hired masked vandals.
AI señaló que durante el conflicto de Georgia, declarado en agosto de 2008, se informó de que ocasionalmente las fuerzas surosetias y los grupos paramilitares irregulares destruían bienes civiles en presencia de las fuerzas rusas.
AI alleged that during the conflict in Georgia that broke out in August 2008, the destruction of civilian property by South Ossetian forces and irregular paramilitary groups is occasionally reported to have taken place in the presence of Russian forces.
En la primeras huelgas, los obreros, agotada ya la paciencia, destrozaban a veces las máquinas, rompían los cristales de las fábricas, destruían las tiendas patronales y las oficinas.
In the earlier strikes, the workers, driven to despair, would sometimes smash machinery, break factory windows and wreck factory-owned shops and factory offices.
Destruían todo lo que se les atravesaba; no querían dejar ningún rastro de las odiadas haciendas ni de sus amos.
They hated the plantations and wanted to leave no trace of these hellholes or their masters.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict