Possible Results:
desearemos
-we will want
Futurenosotrosconjugation ofdesear.
deseáremos
-we will want
Future subjunctivenosotrosconjugation ofdesear.

desear

De hecho, desearemos tomar la enfermedad y el sufrimiento de los demás.
In fact, we will wish to take on the sickness and suffering of others.
No lamentaremos el último ni no desearemos cerrar la puerta en ella.
We will not regret the past nor wish to shut the door on it.
Y cuanto más la entendemos, más desearemos conectarnos con ella.
And the more we understand it, the more we will want to connect with it.
Además, para aquellos que amamos, naturalmente no desearemos hacerles ningún mal.
To those whom we love, we naturally would not want to do anything evil.
Pero si nuestro sitio crece desearemos añadir más páginas que compartan el mismo estilo.
But if our site grows we probably want many pages to share the same style.
Pero esta es una señal sencilla, y mañana desearemos encontrar señales más complejas.
But this is a simple signal, and tomorrow we want to be able to find more complex signals.
No nos lamentaremos del pasado ni desearemos cerrar la puerta que nos conduce a él.
We will not regret the past nor wish to shut the door on it.
No nos sentiremos mal acerca de ello y desearemos tenerlo limpio de alguna manera, inmediatamente.
We won't feel bad about it, and would like to get it cleaned somehow, immediately.
¡Hoy desearemos!
Today we will wish!
Los éxitos desearemos.
We will wish success.
No desearemos que nada malo le suceda a otros, ni juzgaremos ni condenaremos a los demás.
We do not want something to go wrong with others, or judge or condemn others.
Al amarlo más a El, más desearemos conocerlo de manera más profunda e íntima.
The more we love Him, the more we want to know Him more deeply and intimately.
Cuando estemos saboreando mucho nectar, naturalmente desearemos compartirlo – naturalmente estaremos en un humor de predica.
When we're tasting that much nectar, we'll naturally want to share it - we'll naturally be in a preaching mood.
Tan pronto como han llegado a Simferopol, en seguida empezaban a importunarnos llevar, donde desearemos solamente.
As soon as have arrived to Simferopol, to us at once began to stick to bring where we only will wish.
Y si nos aferrarnos con firmeza a esta gran verdad, desearemos encausarlos para que ellos lo sigan a Él.
And if we hold on to this truth, we will want to bring them up in His stead.
Y donde queramos que otros nos perdonen, desearemos hacer todos en nuestro poder para hacer una restitución justa.
And where we want others to forgive us, we will want to do all in our power to make a just restitution.
De toda la colectividad desearemos siempre quedarse a Ud tal sensible y justo, hábil y traicionado el asunto.
From all collective we will wish you to remain always such sensitive and fair, quick and devoted to the business.
Si nos ubicamos en una posición alta, desearemos ser servidos por los demás, en lugar de servirlos, ¿no es así?
If we put ourselves in a higher position, we will want to be served by others, instead of serving them, won't we?
El mayor nivel de presencia de la alta tecnología en la vida diaria significa que desearemos experimentar valores auténticos y reales.
The increased level of high-tech support in everyday life will also mean that we will want to experience true and real values.
Nuestro Señor no es de este mundo, de modo que si realmente lo amamos, desearemos ser de Su mundo.
For Our Lord is not of this world, so if we really love Him we will want to be of His world.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict