Possible Results:
desdeñé
-I scorned
Preteriteyoconjugation ofdesdeñar.
desdeñe
-I scorn
Subjunctiveyoconjugation ofdesdeñar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesdeñar.

desdeñar

Lo sé, pero eso no significa que en su corazón no nos desdeñe.
I know, but that doesn't mean that in his heart he doesn't look down on us.
Por lo tanto, no los desdeñe, porque deben ser honrados entre usted junto con los profetas y los profesores.
Therefore, do not despise them, for they are to be honored among you along with the prophets and teachers.
Pero mientras se desdeñe la soberanía del pueblo iraquí, no se resolverá ninguno de los problemas existentes.
As long, however, as the sovereignty of the Iraqi people is scorned, none of the problems will be resolved.
Si ha de preferir a alguno, prefiera al que lo necesite menos, al que lo desdeñe menos.
If it must prefer one, let it prefer the one that needs it least and scorns it least.
O puede que sea tan orgulloso que para que yo le ame, desdeñe buscar otra cosa que no sea la verdad.
Or it may be he is so proud, that, to make me love him, he disdains to appeal to anything other than the truth.
Para quienquiera que tenga entrañas y desdeñe tan santos deberes, preveo que por mucho tiempo derramará por su culpa lágrimas amargas y jamás se consolará de eso.
For anyone who has guts and disdain as holy duties, I predict that long shed bitter tears because of you and it will never be comforted.
Las connotaciones más bien cognitivas que tiene el término de cultura histórica, sin que esta aproximación desdeñe la dimensión estética, marcan una diferencia de enfoque con el subrayado de los aspectos vivenciales e inconscientes asociados a los estudios en el ámbito de la memoria.
The somewhat cognitive connotations of the term historical culture, although this approach does not spurn the aesthetic dimension, indicate a difference in focus, with greater emphasis being placed on experiential and unconscious aspects associated with studies in the field of memory.
El desdén del vecino formidable, que no la conoce, es el peligro mayor de nuestra América; y urge, porque el día de la visita está próximo, que el vecino la conozca, la conozca pronto, para que no la desdeñe.
The scorn of our formidable neighbor who does not know us is our America's greatest danger. And since the day of the visit is near, it is imperative that our neighbor know us, and soon, so that it will not scorn us.
Las interminables conversaciones sobre el presupuesto, las cuotas, los derechos aduaneros, los impuestos, las normas comerciales y todo tipo de reglamentaciones son probablemente necesarias, y no seré yo quien las desdeñe lo más mínimo.
The eternal haggling over the budget, quotas, customs duty, taxes, business regulations and various other regulations are perhaps necessary and I do not condemn them in any way.
No es admisible que la Comisión, para obtener una mayoría suficiente en el Consejo, desdeñe las consideraciones científicas que están en la base de la política común de pesca, favorezca injustamente a algunos pescadores y aplique discriminaciones escandalosas contra otros pescadores europeos.
It is inadmissible that the Commission should ignore the scientific considerations which form the basis of the Common Fisheries Policy, should favour some European fishermen undeservedly and should discriminate outrageously against others, in order to gain a large enough majority in the Council.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict