descuentan
-they deduct
The word descuentan is the present form of descontar in the third person plural.
See the full descontar conjugation

descontar

Ni siquiera me pagan, solo me descuentan de la renta...
I don't even get paid, just the break on my rent.
Tienes que tener cuidado, te descuentan de tu paga si llegas tarde.
You want to watch out, they dock your pay if you're late.
¿Así que si no uso las toallas, me descuentan $50?
So if I don't use the towels, do you drop the $50 charge?
Los empleados descuentan de sus ingresos los impuestos federales y de seguridad social.
Employers deduct the federal income and social security taxes from their earnings.
Algunas tiendas le descuentan el precio.
Some stores discount the price.
Los descuentan de mi sueldo.
These come out of my paycheck.
Creo que me descuentan demasiado.
Well, I think they took too much out.
Si lo rayo, me lo descuentan de mi salario.
So if I get a scratch on it, they take it out of my salary.
Disculpe la demora, pero si me equivoco me lo descuentan del sueldo.
I'm sorry, but if I make a mistake, they'll take it away from my salary.
Para celebrar su lanzamiento, los skin anteriores se descuentan a -30% hasta el 6 Martes, octubre a la medianoche.
To celebrate its release, all the previously released skins are on sale with a discount of -30% until Tuesday, October 6th at midnight (CET).
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de las inversiones a corto plazo se descuentan de los ingresos por concepto de inversiones;
All realized losses and net unrealized losses on short-term investments are offset against investment income;
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas en relación con inversiones a corto plazo se descuentan de los ingresos por concepto de inversiones;
All realized losses and net unrealized losses on short-term investments are offset against investment income;
Personas que poseen una serie de valores protegidos esa es una desviación estándar por encima de la media, ellos descuentan el dinero que reciben mintiendo por cerca del 25 %.
People who have a set of protected values that's one standard deviation above the average, they discount money they receive by lying by about 25 percent.
De conformidad con el artículo 5 de dicho Reglamento, las cantidades pescadas que rebasen las cuotas anuales se descuentan de la cuota de la misma población del año siguiente.
According to Article 5 of that Regulation the quantities fished in excess of the annual quotas should be deducted from the quota of the same stock in the following year.
Así, los flujos de efectivo esperados se descuentan a un tipo que se corresponde con un tipo esperado asociado a los flujos de efectivo ponderados por la probabilidad (es decir, un tipo de rendimiento esperado).
Accordingly, the expected cash flows are discounted at a rate that corresponds to an expected rate associated with probability-weighted cash flows (ie an expected rate of return).
Por consiguiente, los flujos de efectivo más probables, prometidos o contractuales se descuentan a un tipo de mercado estimado u observado para dichos flujos de efectivo condicionales (es decir, un tipo de rendimiento de mercado).
Accordingly, the contractual, promised or most likely cash flows are discounted at an observed or estimated market rate for such conditional cash flows (ie a market rate of return).
Los ingresos que tenga mientras esté percibiendo una prestación transitoria, se descuentan del máximo de la prestación transitoria. Por ingresos también se entienden los ingresos incidentales, pero no se incluye el subsidio de vacaciones.
Any other income you receive while you receive a bridging benefit will be deducted from the maximum amount that applies to you. One-off income, such as holiday allowance, also counts as income.
Los objetos de uso diario, como los muebles, la lavadora, la nevera o la televisión, no se tienen en cuenta para calcular el valor del patrimonio. Las deudas se descuentan del valor de su patrimonio.
Ordinary consumer goods such as furniture, a washing machine, a fridge or a television do not count as assets. If you have debts, you can deduct them from the value of your assets.
En reuniones con lituanos que trabajan en el extranjero, he oído en varias ocasiones que cobran menos, que a menudo no cobran por todo el trabajo realizado o que se les descuentan de sus salarios los gastos de vivienda y transporte.
In meetings with Lithuanians working abroad, I have heard on several occasions how they are paid less, are often not paid at all for work carried out, or have transport and living costs illegally deducted from their wages.
El autor, Reginald Niles, es el dueño del consejero de la travesía del descuento a que las demostraciones tú cómo conseguir la mejor travesía descuentan, cómo permanecer dentro de tu presupuesto de las vacaciones, y qué errores a evitar al comprar una travesía del descuento.
The author, Reginald Niles, is the owner of The Discount Cruise Advisor which shows you how to get the best cruise discounts, how to stay within your vacation budget, and what mistakes to avoid when buying a discount cruise.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict