Possible Results:
desata
Affirmative imperative conjugation of desatar.
desatá
Affirmative imperative vos conjugation of desatar.

desatar

Popularity
8,000+ learners.
Ahora desátame una mano y será una pelea justa.
Now just untie one hand, and it'll be a fair fight.
Ahora desátame y dime lo que quieres.
Now untie me and tell me what you want.
Bueno, entonces desátame, y te prometo que no oirás una palabra.
Well, then untie me, and I promise you won't hear a word.
Si no quieres desatarlo, desátame a mí al menos.
If you're not gonna untie him, at least untie me.
Solo desátame y escucharé lo que me tengas que decir.
Just untie me and I'll listen to what you have to say.
Si realmente me amas, desátame.
If you really love me, untie me.
Vale, desátame, o le diré a Zoe que la has engañado.
Okay, untie me, or I'm gonna tell Zoe that you cheated on her.
Si quieres, desátame y yo voy por el agua.
If you want, you can untie me. I'll do it myself.
Ted, pon las magdalenas a los pies de su líder, después, desátame.
Ted, put the cupcakes at the feet of their leader, then cut me loose.
Solo desátame y te llevaré directo a él.
Just get these restraints off me and I'll take you right to it.
¡Eso es todo, ahora desátame!
That's all, now untie me!
Por favor, desátame y te explicaré.
Please untie me and I'll explain.
Sí, pero desátame primero.
Okay, but you have to untie me first.
Date prisa y desátame.
Now hurry up and untie me.
Solo desátame, por favor.
Just untie me, please.
Solo desátame, ¿de acuerdo?
Just untie me, okay?
Por favor, desátame las manos.
Please untie my hands.
Ahora, por favor, desátame.
Now, look, you cut me loose. Please.
¿Dónde? No puedo decirte ahora, desátame.
I can't tell you now, just untie me.
Y ahora, desátame ya de una vez.
Now, untie me at once!
Word of the Day
jealous