criaba
-I was raising
The word criaba is the imperfect form of criar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full criar conjugation

criar

Mi padre criaba cabras para complementar el ingreso familiar.
My father reared goats to supplement the family income.
El alma de un Mantis se criaba para vivir en el mar.
The soul of a Mantis was one bred to live upon the sea.
Tuve que criarlos mientras me criaba a mí mismo.
I had to raise them while I was still raising myself.
Pero ella sabía que sería mucho mejor si otra persona te criaba.
But she knew that it would be better if somebody else raised you.
Me ocupaba de los que criaba mi padre.
I looked after the horses on me father's farm.
Ella criaba las vacas y las cabras para poder cuidarnos.
She reared the cows and the goats so that she can care for us.
Entonces, ¿su esposo no sabía que criaba a la hija de otro hombre?
Nothing! So, your husband is not aware that he's raising another man's child?
Porque ella criaba a Henry y si él descubría la verdad no la hubiera respetado.
Because she was raising Henry, and if he found out the truth, he wouldn't respect her.
A principios de 1900, 30 mil hectáreas de estas tierras arenosas tenían un solo dueño. Y no era un bodeguero, era el mendocino Fabián Correa, que entonces criaba más de cinco mil cabezas de ganado en su estancia Los Árboles.
At the beginning of the 1900s, just one man owner 30,000 hectares of this sandy land; and winemaking was not his business. Instead, Mendoza-born Fabián Correa raised more than five thousand head of cattle at his Los Árboles estancia.
Mi familia criaba vacas y llevábamos una tienda de productos lácteos.
My family raised cows, and we ran a dairy store.
En la granja, la familia criaba animales y cultivaba la tierra.
On the farm, the family raised animals and grew crops.
Mi hermano criaba loros, canarios y periquitos.
My brother used to breed parrots, canaries, and lovebirds.
La familia criaba jutas y gallinas.
The family raised jutas and chickens.
De pequeño, viví en una casería porque mi padre criaba ganado.
As a child, I lived in a country house because my father raised cattle.
Mi hermano criaba periquitos y canarios en una jaula que le construyó mi padre.
My brother used to keep parakeets and canaries in a cage that my father built for him.
Mi pareja y yo acordamos que ella trabajaría mientras yo criaba a los niños y hacía las tareas domésticas.
My partner and I agreed that she would work while I raised the children and did the housework.
La nodriza criaba al bebé en lugar de la madre.
The wet nurse breastfed the baby instead of the mother.
Pensar en cómo mi madre trabajó dos trabajos mientras nos criaba sola me da una lección de humildad.
Thinking about how my mother worked two jobs while she raised alone humbles me.
Yo estaba llevando el rancho y criaba a tu hijo.
I was running the ranch and raising your son.
A los cinco años, yo criaba potrillos.
I've raised yearlings since I was five years old.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict