creyéramos
-we believed
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofcreer.

creer

Aunque te creyéramos, ¿por qué nos dices esto ahora?
Even if we did believe you, why are you telling us this now?
No es que no le creyéramos a ella, pero tenemos reglas y regulaciones.
It's not that we didn't believe her, but we have rules and regulations.
Creo que alguien querría que creyéramos eso.
I think someone would like us to believe he did.
Dije que tenía una coartada, no que la creyéramos.
I said he had an alibi, I didn't say we believed it.
Quiso que creyéramos en nosotros mismos.
He wanted us to believe in ourselves.
Podría decirse que se trata de una coincidencia, si creyéramos en las coincidencias.
A coincidence, one might say, if one believed in coincidences.
A muchas empresas del cuidado de la piel les gustaría que lo creyéramos.
Plenty of skin care companies would like us to believe so.
¿Quería que creyéramos que era culpable? No.
You wanted us to believe that you were guilty?
Ahora creo que para ti era más fácil que nos creyéramos eso.
Now I think it was just easier for you to make us believe that.
Debemos actuar como si lo creyéramos.
We have to act like we believe it.
Cuando no quería que lo creyéramos.
When of course we weren't meant to believe it.
No puedo creer que lo creyéramos.
I can't believe we believed it.
Siempre nos dijeron que eran cuentos chinos, que no le creyéramos.
We were always told that they were just tall tales, not to believe you.
Querías que te creyéramos, ¿verdad?
You wanted us to believe you, right?
Hicieron que creyéramos que podemos ser lo que sea.
You guys made Annabel and I believe that we could be anything.
¿Quería que creyéramos que era culpable? No.
You wanted us to believe that you were guilty? No.
Creo que, si creyéramos en ello, podríamos hacer que suceda.
I mean, I think, if we believed in it, we could make it happen.
Y Ray hizo que nos lo creyéramos.
And Ray made everyone a believer.
La Sagrada Escritura no dice que María tuvo otros hijos,como algunos quisieran que creyéramos.
Holy Scripture does not say that Mary had other children, as some would have us believe.
Quizás entonces le creyéramos realmente, pero este ya no es sin duda el caso.
We perhaps believed him back then, but that is certainly no longer the case.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS