convertirían
-they would turn into
The word convertirían is the conditional form of convertir in the third person plural.
See the full convertir conjugation

convertir

Una vez repatriados, los mesjetos se convertirían en ciudadanos de Georgia.
Once repatriated, the Meshketians would become citizens of Georgia.
Como consecuencia, se convertirían en una amenaza en las carreteras.
As a result, they would become a menace on the roads.
Si aceptaran la verdad, ¿en qué padres se convertirían?
If they face the truth, what kind of parents are they?
¿Cómo podías saber que esas pinturas se convertirían en algo real?
How could you have known those paintings would come to life?
En tales circunstancias Rwanda y Uganda se convertirían en jueces y partes del problema.
In such circumstances, Rwanda and Uganda would become both judges and parties to the situation.
Las medidas, dijo el funcionario, convertirían a Agartala en la primera ciudad verde de la India.
The measures, the official said, would make Agartala India's first green city.
Porque si no Io hacíamos, tarde o temprano, Io convertirían en algo así.
Because if we didn't,... ..sooner or later, they'd turn it into this.
Se convertirían tres plantas de fabricación de propiedad local, a saber, Beximco, Square y Acme Pharmaceuticals.
Three locally-owned manufacturing facilities, Beximco, Square and Acme Pharmaceuticals, would be converted.
Esto significa que los consumidores se convertirían en conejillos de Indias involuntarios para la industria farmacéutica.
This means in particular that consumers would become involuntary guinea pigs for the pharmaceutical industry.
Éste contiene disposiciones que convertirían a la Unión Europea en un socio fuerte en las relaciones internacionales.
The latter contains provisions that would make the European Union a strong partner in international relations.
Las diferentes prácticas y leyes que existen en los Estados miembros la convertirían en una tarea especialmente incómoda.
The different practices and laws that exist in the Member States would make it an especially awkward task.
Usted y su compañera se convertirían en huellas de un tiempo en el que no se supone que deberían estar.
You and your companion would be footprints in a time we were not supposed to walk.
Si Facebook fuera un país, sus 350 millones de usuarios le convertirían en el cuarto país más poblado de la Tierra.
If Facebook were a country, its 350 million users would make it the fourth most populated country on Earth.
Sin esta medida, los fondos agrícolas se convertirían en una fuente de burocracia innecesaria y una forma de redistribución injusta.
Without such a measure, the agricultural funds would become a source of useless bureaucracy and an unjust form of redistribution.
Juntos se convertirían en un verdadero gigante de las apuestas y conversaciones de una fusión entre las dos compañías han sido confirmadas.
Together they would be a true gambling giant and merger talks between the two companies have been confirmed.
Las enmiendas 1 y 2 facilitarían el incumplimiento de la directiva y convertirían su aplicación en más discrecional.
Amendments Nos 1 and 2 would make it easier to elude the directive and would make the application more discretionary.
Hay, de hecho, algunos elementos y sugerencias que sencillamente convertirían a la PAC en una política de ingresos para los agricultores.
There are, in fact, some elements of protectionism and suggestions that would turn the CAP simply into an income policy for farmers.
Y los edificios pintados se convertirían en esculturas en el paisaje que hablarían de personas de diferentes orígenes que están juntas.
And the painted buildings would become sculptures in the landscape that speak of people from very different backgrounds that stand together.
En algunos casos habría que llegar a modalidades de pago tan diferidas en el tiempo que se convertirían en una cadena perpetua.
In some cases the payment methods would have to be so deferred they would amount to life sentences.
En pocos momentos, sabría si sus sueños se convertirían en realidad, o si sus habilidades no eran adecuadas para la tarea.
In a few moments, he would know if his dreams would become reality, or if his skills were truly unfit for the task.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict