Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcontraer.

contraer

Antes de la década de 1950, miles de niños contraían polio cada año.
Before the 1950s, thousands of children got polio each year.
Antes de la vacuna, más de 20.000 niños contraían la infección anualmente.
Before the vaccine, over 20,000 kids were infected each year.
Después estaban los actos por los cuales los Estados contraían obligaciones.
Then there were acts whereby States took on obligations.
Las parejas comúnmente contraían matrimonio en la parroquia que correspondía a la novia.
Couples were generally married in the home parish of the bride.
Era corriente establecer un contrato de suministro, con estipulación de las obligaciones que contraían ambas partes.
It was customary to establish a supply contract, stipulating the obligations that both parties undertook.
¿Cómo sobre la escritura las letras a los dos proveedores de fondos que contraían lo que previamente fueron escritas?
How about writing letters to the two funders retracting what was previously written?
Más de 2 millones de niños estaban infectados por el VIH y otros 600.000 niños contraían la infección cada año.
More than 2 million children currently were infected, and 600,000 become infected each year.
La ráfaga de exquisito placer pasó recorriendo su cuerpo en oleadas mientras sus músculos se contraían una y otra vez.
The rush of exquisite release swept through her body in waves as her muscles clenched again and again.
Antes de que existiera la vacuna contra la varicela, casi todos en los Estados Unidos contraían la enfermedad, un promedio de 4 millones de gente cada año.
Before varicella vaccine, almost everyone in the United States got chickenpox, an average of 4 million people each year.
En 2006, las mujeres contraían su primer matrimonio con un promedio de edad de 28,7 años y los hombres ya tenían más de 30 años (31,0).
In 2006, women were on average 28.7 years old at their first marriage and men were already over 30 (31.0).
El dinero que le prestaban a las personas gentiles no era perdonado (Deuteronomio 15:3), tampoco eran perdonadas las deudas que ellos contraían de los gentiles.
Money they lent to Gentiles was not forgiven (Deut. 15:3), neither were debts they had incurred from Gentiles.
Antes de que estuviera disponible en los Estados Unidos la vacuna contra la varicela, casi todas las personas la contraían en algún momento de su niñez.
Before the availability of the varicella vaccine in the U.S., almost everyone developed chickenpox.
Antes del uso de antibióticos preventivos para la afección, la mayoría de las personas en los Estados Unidos con sida avanzado a menudo contraían esta infección.
Before the use of preventive antibiotics for the condition, most people in the United States with advanced AIDS often developed this infection.
En el curso de las operaciones se contraían obligaciones financieras y se debía dinero, y a su vez, había gente que nos debía dinero.
We owed money to people and contracted financial obligations, and people owed money to us.
En muchos lugares del mundo en desarrollo, los adultos jóvenes contraían la mayor parte de las nuevas infecciones y las mujeres jóvenes eran especialmente vulnerables.
In many parts of the developing world, the majority of new infections occurred in young adults, with young women especially vulnerable.
Paso ahora a la filosofía de las SS, los principios por los que se seleccionaba a sus miembros y las obligaciones que contraían.
I now turn to the underlying philosophy of the S.S., the principles by which its members were selected and the obligations imposed upon them.
Antes de que comenzara el programa de vacunación contra el sarampión en 1963, alrededor de 3 a 4 millones de personas contraían esta enfermedad cada año en los Estados Unidos.
Before the measles vaccination program started in 1963, about 3 to 4 million people got measles each year in the United States.
Ya en 1922 el matemático ruso Alexander Friedmann había encontrado varias soluciones [13] a las ecuaciones de Einstein, algunas de las cuales describían universos en expansión y otras universos que se contraían.
In 1922 the Russian mathematician Alexander Friedmann had found several solutions [13] to Einstein's equations, some of which described expanding universes and other which were contracting.
Cuatro años después una carrera de éxitos se convertía en un enlace: los diseñadores contraían matrimonio en Carmona, villa situada en la provincia que vio nacer la firma.
Four years later a career of many successes became a union: the designers got married in Carmona, a village in the same province that saw the birth of their company.
Al mismo tiempo, sus mercados interiores no estaban en expansión, sino al contrario, se contraían, porque el capitalismo estaba arruinando a los campesinos y a los artesanos y reducía su capacidad adquisitiva.
At the same time, its internal markets were not expanding, but on the contrary contracting, because capitalism ruined the peasants and artisans and reduced their purchasing power.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS