configuraron
-they configured
The word configuraron is the preterite form of configurar in the third person plural.
See the full configurar conjugation

configurar

¿Están seguros de que lo configuraron correctamente?
Are you guys sure you set it up right?
¿Están seguros de que lo configuraron correctamente?
Are you guys sure you set it up right?
Los que configuraron el mundo en primer lugar, pronto volverán a su planeta.
Those who set up your world in the first place will soon return to your planet.
Pero no la configuraron.
But they didn't set it up.
Se configuraron los datos en un formato adecuado para utilizarlos en el proceso de actualización y revisión.
The data have been placed into an appropriate format for use in the updating and review process.
Los conflictos se prolongan, y tienen poco que ver con aquellos que configuraron nuestro orden mundial moderno.
Conflicts are protracted and share little with the conflicts that shaped our modern world order.
De un extenso proceso de análisis y consultas, surgieron tres temas clave que configuraron el marco conceptual del Plan.
Through an extended process of analysis and consultation, three key themes emerged to provide a conceptual framework for the Plan.
En 1995 se promulgaron diversas leyes en esta esfera que configuraron un sistema uniforme de seguridad social.
In 1995, several laws were adopted in the area of social security, establishing a uniform social security system.
En este entorno se sitúan las casas de La Trapa, que configuraron el antiguo monasterio de aquellos trapenses que huyeron de la Revolución Francesa de 1789.
These formed the old monastery inhabited by the Trappist monks who fled the French Revolution of 1789.
Las Naciones Unidas se configuraron de acuerdo con esos tres países, que tenían la intención de que nos sumáramos a los planes originalmente concebidos contra Alemania.
The United Nations was shaped in line with those three countries and wanted us to step into shoes originally designed against Germany.
Esto estaba meridianamente claro para aquellos que en su día configuraron dicho mercado y para los que hemos entrado más tarde en la Comunidad.
This was completely clear both to those who created the single market and to those of us who joined the Community later.
Las transformaciones que configuraron una muralla moderna comenzaron a producir a mediados del siglo XVII, durante la guerra de Secesión de Portugal.
The transformations that gave rise to the modern ramparts were first introduced around the middle of the 17th century, during the War of Secession with Portugal.
El Siglo de Oro y los años posteriores a la conquista de América, configuraron personal perfil urbano y el conjunto monumental mas representativos de su historia.
The Golden century and the years later to the conquest of America, formed personal urban profile and the monumental set mas representative of his history.
Se está implementando la nueva infraestructura del sistema, y en el segundo y tercer trimestre de 2004 se instalaron nuevos servidores y se configuraron a tal efecto.
The new system infrastructure is being implemented, and new servers were installed and configured for that purpose during the second and third quarters of 2004.
En este sentido, los diferentes movimientos armados que configuraron el FMLN se consagraron como tendencias más o menos semejantes a lo que eran las organizaciones de donde provenían.
In this sense, the diverse armed movements which made up the FMLN dedicated themselves as more or less similar tendencies which corresponded to the organizations from which they came.
Entre ambos grupos configuraron alrededor del 39% de la población económicamente activa. De ese total, más del 87% no están afiliados a un sistema previsional.
The two groups accounted for about 39 per cent of the economically active population; over 87 per cent of these persons were not members of a social security scheme.
Este servicio a los más desfavorecidos socialmente, la dureza de ciertas situaciones y el amor que supo transmitir, configuraron una explicación detallada sobre su tremenda labor.
He gave a detailed explanation of his immense task, describing this service for socially disadvantaged individuals, the difficulty of certain situations and the love that can be communicated through the service.
Las reuniones de Bob Kennedy y Dobrynin, embajador soviético en los EEUU, que configuraron tal vía de negociación informal de alto nivel, que resultó finalmente en el camino de negociación más importante en la crisis.
The meetings between Bob Kennedy and Dobrynin, that gave shape to such informal high level negotiating track, which ultimately turned out the most important path towards a solution.
Nadie sabe qué pasará con el futuro de los brasileños en Londres, pero el GEB puede sostener ahora que los brasileños configuraron un perfil de clase media en Londres que merece le dediquemos una investigación más profunda.
As far as the future of Brazilian's in London, no one is quite sure, but the GEB can now say that Brazilians configured a middle class profile in London that deserves a dedication to in depth research.
La densidad de la población y la concentración de la tierra en manos de los algodoneros, ganaderos y cafetaleros configuraron en Masaya una estructura de clases mucho más polarizada que la del resto de Nicaragua.
Population density on the one hand, and the concentration of land in the hands of cotton and coffee producers and cattle ranchers on the other, created a significantly more polarized class structure in Masaya than in other parts of Nicaragua.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict