configuramos
-we configure
The word configuramos is the present form of configurar in the first person plural. There are other translations for this conjugation.
See the full configurar conjugation

configurar

En el pasado, configuramos las comunicaciones en piedra.
In the past, we set the communications in stone.
¿Cómo configuramos un Derecho de la responsabilidad que fomente y no obstaculice estas innovaciones?
How can we formulate a liability law which promotes rather than hinders innovation?
Pero, señor Presidente, nosotros no nos configuramos solamente como una Unión económica y comercial, sino como una Unión de valores.
However, we have set ourselves up not only as an economic and commercial Union but also as a Union of values.
Los paisajes, los lugares en los que configuramos nuestra forma de vivir, son enormemente frágiles, y podríamos perder muchos de ellos durante este siglo.
Landscapes, the places where our way of life takes shape, are incredibly fragile and we could lose many of them during this century.
Desde EUTI Software llevamos a cabo la instalación del software, y configuramos el producto buscando la máxima seguridad en los equipos del cliente.
From EUTI Software, we perform the installation of the software, and configure the product looking for the highest security in the PC of the client.
Indíquenos los objetivos que desea medir y cuantificar para su página web. Se los configuramos para que Ud. pueda realizar el seguimiento a lo largo del tiempo.
Tell us the objectives you wish to measure and quantify for your website. We will configure it so that you can undertake long term monitoring.
Como un experimento, lo configuramos para ayudar a una persona a hacer tareas repetitivas en construcción, tareas como hacer agujeros para apliques o luces en una pared de yeso.
As an experiment, we set it up to help a person working in construction doing repetitive tasks—tasks like cutting out holes for outlets or light switches in drywall.
Según sus especificaciones, le configuramos su producto en fábrica, lo probamos en nuestra plataforma de test, y una vez lanzado en sitio por vosotros, nosotros controlamos la configuración a distancia.
From your schedule of conditions, we configure you your product in factory, we test it on our platform of test, and once the startup on site carried out by your care, we check the remote configuration.
Por tanto, nos configuramos como una red de mujeres feministas interesadas en el desarrollo de la justicia en las relaciones de género, y convencidas de que la educación es una de las variables que lo hará posible.
On the conviction that education is one of the factors that will make this possible, we have therefore formed a network of women feminists interested in developing justice in gender relations.
¡Debe transmitirse a Europa la buena señal de que ya no aplicamos los antiguos procedimientos, sino que asumimos un nueva forma de actuación y una nueva orientación y que configuramos el futuro de Europa!
It is important to send out a positive signal to Europe by demonstrating that we are no longer applying the old procedures but are adopting a new approach, a new direction, and are shaping the future of Europe!
La disposición de muchas personas en Europa para aceptar una política común en el área rural y para poner a disposición los necesarios fondos fiscales no solamente depende de si configuramos una política social y compatible con el medio ambiente.
The readiness of many people in Europe to accept a common rural policy, and to make available the necessary resources through taxation, does not depend only on the framing of a socially and environmentally sustainable policy.
Configuramos la exposición de tal manera que solo los toques de luz de las reflexiones de la nieve son cortadas.
We adjust the exposition in such a way that only the highlights of the reflections in the snow are trimmed.
Configuramos dicho activo para transformarlo en un motor indispensable en los negocios a través de nuevas propuestas de gestionar el patrimonio.Nuestras actuaciones son respetuosas con la herencia y la cultura, y sensibles con el medio ambiente.
We set the asset to transform it into an indispensable engine business through new proposals for managing the assets.Our actions are respectful of the heritage and culture, and sensitive to the environment.
Por lo tanto, ocupémonos del problema de las deficiencias estructurales, pero reconozcamos asimismo que algunas de las formas en que configuramos nuestra política acusan una falta de principios.
So certainly let us address the problem of structural deficiencies but let us also recognize that there is a lack of principle involved in some of the ways we shape our policy.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict