como mencioné

Popularity
500+ learners.
Pero como mencioné, no está disponible por el momento.
But as I mentioned, he's not available at the moment.
Y como mencioné las hojas nuevas son perfectas y crecimiento.
And as I mentioned the new leaves are perfect and growing.
Pero como mencioné antes, el suelo se está moviendo.
But as I mentioned earlier, the ground is moving.
Srila Gurudeva: Bien, como mencioné el otro día en la clase.
Srila Gurudeva: Well, as I mentioned the other day in the class.
Si En mi descenso, como mencioné en la narración principal.
Yes On my descent as stated in main narrative.
El plan Basic, como mencioné, te da un archivo PNG.
The Basic plan, as mentioned, gets you that one PNG.
Todo cambió tan pronto como mencioné que Lucy volvía a casa.
Everything changed as soon as I mentioned Lucy was coming home.
Una iniciativa es empezar a vigilar los precios, como mencioné antes.
One initiative is to begin monitoring prices, which I mentioned earlier.
Dominica, como mencioné, recibió un golpe directo y devastador.
Dominica, as I mentioned, took a direct, devastating hit.
Conforme a las nuevas reformas, los ancianos, como mencioné, tendrán opciones.
Under the new reforms, seniors, as I mentioned, will have choices.
Pero como mencioné antes, esto no siempre es cierto.
But, as I said earlier, it's not always true.
Vuestra propia intervención con la mente nos ayudó, como mencioné antes.
Your own intervention by mind helped us out, as I mentioned above.
Tal como mencioné anteriormente, nuestras experiencias no son más que un ejemplo.
As I noted earlier, our experiences are but one example.
Y de nuevo, como mencioné, está disponible en línea y en persona.
And again, as I mentioned, it's available online and in person.
Primero, como mencioné anteriormente, rezaba para obtener orientación.
First, as I mentioned above, I prayed for guidance.
Pero, como mencioné antes, el Convertor de caso es un poco elegante.
But, as I mentioned before, the online case converter is kinda fancy.
Bueno, como mencioné, está lo del reloj.
Well, as I mentioned, there's the clock.
Tenemos el Tiempo de Corrección como mencioné.
We have The Correcting Time as mentioned.
Pero como mencioné antes, tengo un compromiso para cenar.
But as I mentioned before, I Do have a Dinner engagement.
Sí, como mencioné antes en este momento estoy organizando un documental.
Yes, as I mentioned, I'm preparing a documentary.
Word of the Day
to gossip