coloquiales
-colloquial
Plural of coloquial

coloquial

Popularity
500+ learners.
Los diálogos son coloquiales, actuales, rezuman realidad y experiencias vividas.
The dialogue is slangy, up-to-date, reeking of reality and lived experience.
Considera utilizar el humor, términos coloquiales, palabras informales o creatividad.
Consider using humor, colloquial terms, slang, or creativity.
Los angloparlantes también usan muchas expresiones y frases coloquiales.
English speakers also use many idiomatic expressions and phrases.
En español se utilizan muchas expresiones coloquiales utilizando distintos nombres de animales.
In Spanish there are many colloquial expressions using different animal names.
Directorio de palabras y expresiones coloquiales/jerga.
Directory of words and colloquial expressions/jargon.
En términos generales o, digamos, coloquiales, Bitcoin debe considerarse una criptomoneda.
In general terms or, lets say, colloquial ones, Bitcoin must be considered a cryptocurrency.
Además, se incluyen argot, expresiones coloquiales y regionalismos en esta categoría.
Also slang, colloquial expressions and country-specific words are classified under this category.
Sin embargo, los nombres hebreos coloquiales eran utilizados más comúnmente en la interacción cotidiana.
However, colloquial Hebrew names were more commonly used in day-to-day interaction.
Se trata, por decirlo sin rodeos y en términos coloquiales, de una inversión cultural.
It is, to put it bluntly and in colloquial terms, a cultural investment.
Una Mega-diccionario con traducciones, modismos, sinónimos, antónimos, etiquetas coloquiales y regionales, etc.
A Mega Dictionary with translations, idioms, synonyms, antonyms colloquial and regional tags, etc.
Por ejemplo, cada día aparecen nuevas interpretaciones y traducciones de expresiones coloquiales en francés.
For example, new interpretations and translations for Spanish slang appear every day.
Para Estellés, la presencia equilibrada de elementos coloquiales hace de contrapeso del lenguaje puramente poético.
For Estellés, the judicial presence of colloquial elements counterbalances a purely poetic language.
RIZOS JIMENEZ, Carlos Angel. Rasgos coloquiales en la correspondencia familiar uruguaya entre 1800 y 1840.
RIZOS JIMENEZ, Carlos Angel. Colloquial features in the Uruguayan family correspondence between 1800 and 1840.
Podemos responder estas preguntas de diferentes maneras usando frases coloquiales en inglés modernas.
We'll consider some ways to answer these questions using modern, conversational English phrases.
Los rasgos léxico-semánticos de los textos analizados muestran un marcado uso de eufemismos, palabras coloquiales y anglicismos.
Lexical-semantic features of the analyzed texts show a marked use of euphemisms, colloquial words and anglicisms.
El candidato tiene un buen dominio de un amplio repertorio léxico, incluidas expresiones idiomáticas y coloquiales.
The exam candidate has a good command of a wide vocabulary, including phrases and colloquial expressions.
Posiblemente, por estas tres razones, en términos coloquiales, tendríamos que hacer un alto en el camino.
Possibly, for these three reasons, in colloquial terms, we should take a break in our journey.
Debido a que los libros están en idiomas modernos coloquiales, los occidentales pueden aprender de ellos sin un maestro.
Because the books are in colloquial modern languages, Westerners can learn from them without a teacher.
Haga Click para agrandar Una Mega-diccionario con traducciones, modismos, sinónimos, antónimos, etiquetas coloquiales y regionales, etc.
A Mega Dictionary with translations, idioms, synonyms, antonyms colloquial and regional tags, etc.
Puedo entender y utilizar expresiones coloquiales y cotidianas, con frases muy sencillas, para satisfacer necesidades concretas.
You understand and can use familiar, everyday expressions in very basic phrases to meet concrete needs.
Word of the Day
to gossip