Ambos están fumando y bebiendo y cerniéndose sobre un tablero de juego. | They are both smoking and drinking and hovered over a game board. |
Con toda una borrasca cerniéndose sobre los negocios. | With a storm hovering over all business. |
Unas cuantas águilas estaban todavía trazando círculos y cerniéndose sobre el campo de batalla. | A few eagles were still circling and sweeping above the battle-ground. |
El Ratling se levantó de la roca, cerniéndose sobre Kiyoshi con sus patas cerradas en puños. | The Ratling rose from his stone, looming over Kiyoshi with paws balled into fists. |
Cada mañana mientras salía el sol, observábamos una nube de humo cerniéndose sobre el pueblo. | Each morning as the sun rose, we observed a cloud of smoke hovering over the town. |
En el extremo izquierdo de la imagen, cerniéndose sobre sus parientes, brilla el Telescopio de 3,6 metros de ESO. | Looming over its relatives, ESO's 3.6-metre telescope gleams on the far left of the image. |
CONTEC Bike Depot Wallhanger fácil manejo, cerniéndose sobre el pedal, adecuado para todos wheelsizes, recubierto de PVC, material de fijación incl. | CONTEC Bike Depot Wallhanger easy handling, to hang over the pedal, suitable for all wheelsizes, PVC-coated, fixing material incl. |
Aunque el terrorismo es el peligro del momento, otras amenazas a la paz y la seguridad continúan cerniéndose sobre el mundo. | Even though terrorism is the menace of the moment, other peace and security problems continue to trouble the world. |
Y con las fuerzas de la oscuridad y del mal cerniéndose, usó el poder de la Palabra para crear un nuevo reino. | And when the evil gained momentum, he created a new empire with the word. |
Era como cerrar un triángulo amoroso; es una amenaza que sigue cerniéndose sobre esa unión. No hay final feliz. | It was like I was closing a love triangle, it is a threat, which continues to loom over the two. |
Invito a todos a preguntarse si es aceptable que la amenaza de la proliferación nuclear continúe cerniéndose sobre el Oriente Medio. | I invite all to question whether it is acceptable for the threat of nuclear proliferation to continue to loom over the Middle East. |
Los principales patrocinadores de la agresión georgiana contra Osetia del Sur han abandonado la escena política, pero su sombra sigue cerniéndose sobre nosotros. | The main sponsors of Georgian aggression against South Ossetia have gone from the political scene, but their shadows still loom large among us. |
Ya no se trata simplemente de una cuestión de desarme sino de una grave amenaza que continúa cerniéndose sobre la paz y la seguridad internacionales. | It is no longer simply a matter of disarmament, but of a serious threat that continues to hang over international peace and security. |
Telos es una de las muchas de esas maravillosas Ciudades de Luz cerniéndose sobre ustedes en sus cielos, aún invisibles a su nivel de madurez espiritual. | Telos is just one of many of those wondrous Cities of Light hovering above you in your skies, yet invisible to your level of spiritual maturity. |
Come semillas aunque su alimento preferido es sin duda el pasto de Guinea, balanceándose sobre la misma rama, haciendo piruetas para alcanzar la semilla o cerniéndose. | Eats seeds though its favourtie food is no doubt Guinea grass by swinging on the branch, making pirhouettes to get at it and hover gleaning. |
Aunque más conocido por su emblemática fotografía de Muhammad Ali cerniéndose sobre un Sonny Liston tumbado, son sus imágenes de fútbol americano aquellas que Leifer considera las mejores. | While best known for his iconic photograph of Muhammad Ali towering over a fallen Sonny Liston, it is his football pictures Leifer considers his best. |
Aunque más conocido por su emblemática fotografía de Muhammad Ali cerniéndose sobre un Sonny Liston tumbado, son sus imágenes de fútbol americano las que Leifer considera las mejores. | While best known for his iconic photograph of Muhammad Ali towering over a fallen Sonny Liston, it is his football pictures Leifer considers his best. |
Cuando todos habían estado adentro y retornado a sus lugares en el Norte, una suave, etérica y casi transparente paloma blanca se apareció cerniéndose sobre el sarcófago. | When all had been in and had returned to their places in the North, an etheric soft and almost transparent white dove appeared hovering on the sarcophagus. |
Igual que ustedes aún no ven las maravillas de las cristalinas Ciudades de Luz cerniéndose sobre las contaminadas ciudades del mundo, nadie nos veía tampoco a nosotros. | Just as you do not yet see the wonders of the crystalline Cities of Light hovering above your polluted cities of the world, not everyone saw us either. |
Pero no es nada claro si vayan a concretarse o qué resultados tengan, así que sigue cerniéndose el peligro de que la coalición saudita renueve la ofensiva. | But it is far from clear whether they will actually take place or what the outcome will be, so the danger of a renewed Saudi-led offensive looms ominously. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
