cercaron
-they enclosed
The word cercaron is the preterite form of cercar in the third person plural.
See the full cercar conjugation

cercar

Efectivos de la KFOR cercaron el área y más tarde las tensiones se relajaron.
KFOR troops cordoned off the area and the tension later subsided.
Los militares cercaron las dependencias del Arzobispado de Bukavu.
Soldiers surrounded the Archbishop's residence in Bukavu.
Algunos de ellos cercaron y cerraron el campo de refugiados de Chatila para impedir que huyeran sus habitantes.
Some of them ringed and sealed Shatila Camp to prevent the inhabitants from fleeing.
En julio, las FARDC cercaron a varios milicianos banyamulenge disidentes en la región de Moyens Plateaux.
In July, the FARDC encircled a number of Banyamulenge dissident militia members in the Moyens Plateaux region.
Bajo las órdenes de URO, cerca de 500 policías cercaron durante dos días la entrega de juguetes donados por ciudadanos simpatizantes para los niños.
Under orders from URO, about 500 police barricaded for two days the delivery of toys donated by sympathetic citizens for the children.
El 27 de octubre, en una operación planificada conjuntamente con la MONUC, efectivos de las FARDC cercaron a Kasereka Kabamba y forzaron su rendición.
On 27 October, in an operation jointly planned with MONUC, FARDC troops surrounded Kasereka Kabamba, resulting in his surrender.
En Richmond, los manifestantes cercaron radiopatrullas y se sentaron en el suelo para protestar contra la detención de dos manifestantes pacíficos.
At the protest in Richmond, people surrounded police cars, sitting down and locking arms, after police unjustly arrested two peaceful protesters.
Un domingo por la noche un grupo de patrullas cercaron el centro y, de una manera muy violenta con barras, rompieron las puertas, hubo un registro total.
One Sunday night a group of patrols surrounded the center and in a very violent manner, with bars, broke down the doors and searched everything.
Sin embargo, cuando más de 80.000 manifestantes cercaron el palacio presidencial para pedir la nacionalización total de la industria gasífera, Mesa se vio obligado a dimitir de su cargo.
However, when more than 80,000 protestors surrounded the presidential palace to demand the full nationalization of the gas industry, Mesa was in turn forced to resign.
Alrededor de las 12:40 a.m. en la mañana del 16, Aiyana Stanley-Jones estaba durmiendo en el sofá al lado de su abuela, Mertilla Jones cuando los policías cercaron su hogar.
Around 12:40 am on the morning of May 16, Aiyana Stanley-Jones was sleeping on the couch next to her grandmother, Mertilla Jones, when cops swarmed their home.
Han tomado la Torre Chiapas (donde se encuentran oficinas del gobierno y un estudio de Tv Azteca) y en dos ocasiones, cercaron la Torre de Pemex, impidiendo que entrara o saliera combustible.
The Chiapas Tower, where governmental offices and a TV Azteca studio are located, has been occupied on two occasions, and the Pemex Tower was blockaded, preventing the entrance or exit of petroleum.
Los equipos de desminado del Ejército retiraron las minas en algunas zonas próximas a la Línea Azul y los ingenieros del Ejército del Líbano cercaron los campos minados en la Línea en la zona de Ghajar y al sudeste de Hula.
Army demining teams cleared mines in some areas close to the Blue Line, while Army engineering teams fenced the minefields along the Line in the Ghajar area and south-east of Hula.
Las hordas bárbaras cercaron la aldea.
The barbarian hordes surrounded the village.
Cercaron y acorralaron a los asistentes al desfile del Día de Puerto Rico.
Participants in the Puerto Rican Day Parade were corralled and penned in.
Cercaron una parte del campo para usarla como jardín para los niños.
They walled in part of the field to use as a garden for the children.
Creo que fue alguna banda, lo cercaron y le dispararon.
I think it was a mark, like a gang sign.
Lo cercaron en el bosque.
They strapped him into the woods.
Sí, cercaron a los alemanes.
Yes, they've taken the Fritzes in a circle.
Estas minas y artefactos explosivos nunca se marcaron, no se elaboraron mapas de las zonas donde se sembraron, no se informó al respecto, ni tampoco se cercaron dichas zonas para evitar víctimas civiles.
These mines and explosive devices were never marked, mapped or reported, nor were the areas fenced off in order to avoid civilian casualties.
Ella estaba en la aldea Innar el 8 de enero de 2007, el día en que 740 policías cercaron la aldea porque tenían información de que la camarada Niti estaba allí (ella estaba, pero se había ido en el momento en que llegaron).
She was in Innar village on January 8, 2007, the day that 740 policemen laid a cordon around it because they had information that Comrade Niti was there. (She was, but she had left by the time they arrived.)
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict