casábamos
-we were marrying
Imperfectnosotrosconjugation ofcasar.

casar

Nos casábamos y teníamos hijos, igual que ellos.
We married and had children, just like them.
Conocíamos a una chica, nos poníamos de novios y nos casábamos.
We knew a girl, we boyfriends and we married.
Nos casábamos en el otro lado.
We married on the other side.
No lo quería hacer si no nos casábamos.
He wouldn't do it unless we got married.
Soñé que nos casábamos, hace unos días.
I had a dream that we were married a few days ago.
Un mes más tarde, nos casábamos.
A month later I was married to her.
Le dije a tu padre que nos casábamos, pero no al mío.
I told your father about the wedding, but I didn't tell mine.
Nos casábamos el viernes, y el doctor cree que han sido nervios.
And we're getting married on Friday and, well the doctor thinks it was nerves.
Supuestamente nos casábamos hoy.
We were supposed to get married today.
He soñado que nos casábamos.
I had this dream we got married.
¡Te pregunté si nos casábamos!
I asked you to get married!
Que si quería, nos casábamos.
That if I want to, we'll get married!
En uno de ellos los dos nos casábamos. ¡Sorprendente!
In that dream both of us were married.
Dijo que el único modo de que yo subiera al barco era si nos casábamos.
But he said the only way that I could be on the boat was if we got married.
La he visto pasar la luz roja todos los días durante 2 años, e imaginé que nos casábamos.
I've watched her run that red light every day for two years, and imagined us getting married.
Bueno, anoche, por ejemplo, tuve este sueño en el que tú y yo, nos casábamos, y terminábamos en una casa pobre.
Well, last night, for example, I had this dream that you and I, we got married, and we wound up in the poor house.
Sabía que si nos casábamos cuando estuviese de 5 meses que no podría llevar el vestido que siempre quise, ni tacones altos.
I knew when we were getting married ani'm five months pregnant that i'm not gonna be able to wear the dress that i always wanted, or high heels.
Me casé en mayo pasado y, para mi sorpresa, algunos de nuestros amigos comenzaron a difundir rumores de que la razón por la que nos casábamos era porque mi esposa estaba embarazada.
Q I got married last May, and to my dismay, some of our friends started spreading rumors that the reason we were getting married was that my wife was pregnant.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict