aspirábamos
-we were inhaling
Imperfectnosotrosconjugation ofaspirar.

aspirar

Juntas aspirábamos a crear algo nuevo y único.
We wanted to work together to create something new and unique.
Ya desde el principio advertí que no aspirábamos a un resultado perfecto.
At the outset I warned that we were not looking at a perfect outcome.
Es evidente que todavía no hemos alcanzado todos los objetivos a los que aspirábamos en aquellos primeros días de lucha y revolución.
Obviously we have not yet achieved all the objectives to which we aspired in those early days of struggle and revolution.
Para los que aspirábamos a ella, la arquitectura era la conjunción del arte y de la ciencia, del disfrute personal y del reconocimiento social.
For those who aspired to it, architecture was a combination of art and science, personal enjoyment and social recognition.
En este caso, los clientes -mis padres y mis dos hermanos- estuvieron de acuerdo en que no aspirábamos a tener un proyecto de lujo ni ostentoso.
In this case, the clients - my parents and my two brothers - agree that we did not aspire to have a luxury or ostentatious project.
Como si ni aspirábamos a la independencia, ni una persona no puede ser por completo independiente: da lo mismo dependemos de las circunstancias y las personas, que nos rodean.
As if we strove for independence, any person cannot be completely independent: all the same we depend on circumstances and the people surrounding us.
Todos aspirábamos a concluir este paquete el 6 de diciembre de 2005, tras un proceso de negociación largo y difícil que habrá durado más de dos años.
We all worked with the aim of finalising this package on 6 December 2005, following a long and difficult negotiating process that will have lasted over two years.
Entre muchos asambleístas que aspirábamos a un sistema democrático y de participación real en las estructuras del partido este estilo de conducción fue generando una decepción cada vez más profunda.
This leadership style generated a growing sense of disillusion among the many assembly members who aspired to a democratic system and real participation in the party structures.
Solo al colocar muchos de los usos en un edificio elevado, hemos podido llevar la luz del día en el zócalo aterrazado y dejar espacio para el espacio público al que aspirábamos.
Only by placing many of the uses in an elevated building have we been able to bring daylight into the terraced plinth and make room for the public space that we were aiming for.
Faltan menos de 1.000 días para llegar a la fecha fijada para el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, un propósito que aspirábamos a alcanzar en el amanecer del siglo XXI.
In less than 1,000 days, we will approach the target date for realizing the MDGs–a vision we aspired to achieve at the dawn of the 21st century.
El trabajo que hemos realizado, ha sanado capas de nuestra experiencia de vida y nos ha ayudado a transformarnos en las personas que aspirábamos ser y que hemos llegado a ser hoy en día.
The work we have done has healed layers of our life experience and helped us to transform into the people we aspire to be and have become today. Yet, our work is far from complete.
Les explicamos que la relación entre el equipo y los participantes se había entablado en un plano de igualdad, sin categorizaciones jerárquicas ni deslindes de poder, y que aspirábamos a apoyar su desarrollo, y no a comunicar sus deficiencias al donante.
We explained to them that the relationship was equal, with no hierarchical or power status issues, and that we wanted to support their development, not report their weaknesses to the donor.
Queremos agradecer a los cientos de jugadores que han empleado millones de horas jugando a nuestra versión beta este otoño ya que ha sido inmensamente útil para asegurarnos de que conseguiríamos el nivel de calidad al que aspirábamos en el modo Cara a cara en tiempo real.
We'd like to thank the hundreds of thousands of players who logged millions of hours playing our Beta this fall as it has been immensely helpful in making sure that we got Real-Time Head-to-Head to the level of quality that we'd like.
Aspirábamos a ser populares pero a nuestra manera.
We wanted to be popular but in our own way.
Aspirábamos a superar la organización de nuestro partido, heredada de los años de guerra.
We aspired to improve our party's existing organization, inherited from the years of war.
Las manifestaciones antioccidentales constituyen una prueba inequívoca de que nuestros actos recientes han dado lugar precisamente a lo contrario a aquello a lo que aspirábamos.
Anti-Western demonstrations are quite vivid proof that our recent acts have led to the opposite of what we had hoped for.
Ya aspirábamos a convertirnos en los líderes del mercado, allá por el año 1996, cuando nuestros socios fundadores, Reinhold Auer y Martin Villgrater, crearon la compañía en Múnich (Alemania).
We aspired to become the market leader since 1996 when we were founded by the principal partner Reinhold Auer and Martin Villgrater in Munich, Germany.
Cuando se plante un modelo de alianza anti-somocista amplia, hubo sandinistas que consideraron que eso nos llevaba a una seudo-victoria, que no era la victoria total a la que aspirábamos.
When the model of a broad anti-Somocista alliance was proposed, many Sandinistas also considered that it would only give us a pseudo victory, that it wasn't the total victory we aspired to.
Sin embargo, desde el principio, nos encontramos, por lo menos ciertos sectores dentro de mi Grupo y algunos países, en una situación francamente incómoda porque la Directiva no cumplía todos los objetivos a los que aspirábamos.
Nevertheless, from the outset, we found ourselves, at least in certain sectors within my group and certain countries, in a particularly uncomfortable situation, because the directive did not fulfil all the objectives we had hoped for.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS